submitted to the assemblypresented to the assemblyintroduced to the assemblyprovided to the assembly
представлено ассамблее
submitted to the assemblypresented to the assemblyreported to the assembly
представлена ассамблее
submitted to the assemblyreported to the assemblypresented to the assemblyprovided to the assembly
Примеры использования
Presented to the assembly
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the Committee heard representatives of 29 organizations, as detailed in the report presented to the Assembly.
11 августа 1998 года Комитет заслушал представителей 29 организаций, и это было обстоятельно отражено в докладе, представленном Ассамблее.
The budget outline consists of one overall amount presented to the Assembly for review and action.
Наброски бюджета включают одну общую сумму, представляемую Ассамблеей для рассмотрения и принятия решения.
presents a refined version of the framework presented to the Assembly in A/67/324/Add.1 and an alternative approach to mobility.
содержится уточненный вариант системы, представленной Ассамблее в документе A/ 67/ 324/ Add. 1, и альтернативный подход к мобильности.
The response of the Court was presented in paragraphs 29 to 33 of his report(A/C.5/50/18), presented to the Assembly at its fiftieth session.
Ответ Суда был приведен в пунктах 29- 33 доклада Генерального секретаря( A/ C. 5/ 50/ 18), представленного Ассамблее на ее пятидесятой сессии.
The funding proposal will be presented to the Assembly during the second part of its resumed sixty-third session May 2009.
Предложение о финансировании будет представлено Ассамблее на второй части ее возобновленной шестьдесят третьей сессии май 2009 года.
A similar draft resolution will be presented to the Assembly this year, and we hope that it will be supported
Аналогичный проект резолюции будет представлен Ассамблее в этом году, и мы надеемся, что он получит поддержку
The following initiatives were presented to the Assembly as enterprise ICT initiatives for the United Nations Secretariat A/66/94.
Указанные ниже инициативы были представлены Ассамблее в качестве общеорганизационных инициатив в области ИКТ для Секретариата Организации Объединенных Наций A/ 66/ 94.
Such requirements would be presented to the Assembly, if the mandate of UNOTIL is not extended beyond 20 May 2006.
Эти потребности будут представлены Ассамблее в том случае, если мандат ОООНТЛ не будет продлен после 20 мая 2006 года.
Unfortunately, the resolutions presented to the Assembly on the agenda items discussed in the past two days follow that tired
The draft resolution has been prepared taking into account the report presented to the Assembly by the Secretary-General in document A/59/346.
Проект резолюции был подготовлен с учетом доклада, представленного Генеральной Ассамблее Генеральным секретарем и содержащегося в документе А/ 59/ 346.
Until the new data are presented to the Assembly and a revised rate is approved, the Group recommends
До тех пор пока новые данные не будут представлены Генеральной Ассамблее и не будет утверждена пересмотренная ставка возмещения расходов,
And yet, this issue has neither been addressed analytically in the report nor presented to the Assembly in a special report.
И тем не менее этот вопрос не был аналитически проанализирован в докладе и не был представлен Ассамблее в специальном докладе.
The draft law on the organization of cadastral institutions has been discussed with the municipalities and will be presented to the Assembly.
Законопроект об организации кадастровых институтов обсужден с муниципалитетами и будет представлен Скупщине.
which was presented to the Assembly.
которая была внесена на рассмотрение в Скупщину.
application of common accounting standards together with plans for future work was presented to the Assembly at its fifty-first session A/51/523.
применении общих стандартов учета совместно с планами в отношении будущей деятельности был представлен Ассамблее на ее пятьдесят первой сессии A/ 51/ 523.
The reports of those meetings were presented to the Assembly at its forty-fourth, forty-fifth,
Доклады о работе этих совещаний были представлены Ассамблее на ее сорок четвертой, сорок пятой,
The reports of those meetings were presented to the Assembly at its forty-fourth, forty-fifth,
Доклады этих совещаний были представлены Ассамблее на ее сорок четвертой, сорок пятой,
This matter will therefore be considered in a comprehensive proposal to be presented to the Assembly at a later date, which should include
Поэтому этот вопрос будет рассмотрен в рамках всеобъемлющего предложения, которое должно быть представлено Ассамблее позднее и в котором следует охватить вопросы,
contained in document A/60/2, which was presented to the Assembly by Ambassador Denisov, Permanent Representative of the Russian Federation
содержащийся в документе A/ 60/ 2, который был представлен Ассамблее Постоянным представителем Российской Федерации послом Денисовым,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文