PRESIDENT THANKED - перевод на Русском

['prezidənt θæŋkt]
['prezidənt θæŋkt]
председатель поблагодарил
chair thanked
chairman thanked
president thanked
chairperson thanked
президент поблагодарил
president thanked
president expressed gratitude
председатель благодарит
the chairperson thanked
the chairman thanked
the president thanked
the chair thanks
the chairperson commended
the chairperson congratulated
the chair thanked
председатель выразил признательность
chair thanked
chairman thanked
chairperson thanked
president thanked
chairman expressed his appreciation
chair expressed appreciation
president expressed his appreciation
chairperson expressed his gratitude
the president expressed gratitude
chairperson expressed appreciation
председатель выразил благодарность
chair thanked
chairman thanked
president thanked
chairman expressed his gratitude
президент выразил благодарность
председатель поблагодарила
chair thanked
president thanked
chairperson thanked
chairwoman thanked
chairman thanked
председатель выразила признательность
the president thanked
the chair thanked
the chairperson thanked

Примеры использования President thanked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The President thanked the members of the Board for electing him
Председатель благодарит членов Совета за свое избрание
The President thanked the Co-Chairs and all members of the Committee for their dedication and work.
Председатель поблагодарил сопредседателей и всех членов Комитета за их приверженность и работу над этим важным вопросом.
On assuming office, the President thanked his predecessor for the work undertaken under his leadership.
Вступая в должность, Председатель выразил признательность своему предшественнику за работу, проделанную под его руководством.
In his opening remarks, the President thanked all for responding in such good numbers on very short notice.
Во вступительной речи президент поблагодарил всех за то, что они все откликнулись в столь сжатые сроки.
The President thanked the Member States for entrusting him with the task of chairing the Board,
Председатель благодарит государства- члены за то, что они доверили ему председательствовать в Совете,
Upon its conclusion, the President thanked all participants for their valuable inputs to all the round-table discussions.
По ее завершении Председатель поблагодарил всех участников за ценный вклад во все дискуссии" за круглым столом.
The president thanked Ambassador Hristea for the work done during his tenure and for establishing effective cooperation with Armenia's government,
Президент поблагодарил посла Христеа за выполненную в период работы на этой должности работу и установление результативного сотрудничества с правительством,
The President thanked outgoing Board members for their cooperation during the past year.
Председатель выразил благодарность уходящим в связи с окончанием срока полномочий членам Совета за их сотрудничество в течение прошедшего года.
The President thanked Canada for its offer to withdraw its request,
Председатель выразил признательность Канаде за ее намерение отозвать свою просьбу,
The President thanked the President of the Portuguese Republic for his statement;
Председатель благодарит президента Португальской Республики за его выступление;
At the 9th meeting, the President thanked Mr. Gwage for his leadership
На 9- м заседании Председатель поблагодарил г-на Гваге за руководство
President thanked the Syrian authorities for the steps being taken to protect the Armenians in Kesab at this difficult moment.
Президент поблагодарил власти Сирии за шаги, предпринимаемые в этот тяжелый момент для защиты армян Кесаба.
The President thanked for the invitation extended to Armenia to participate at the global Dubai Expo-2020 exhibition.
Президент выразил благодарность за приглашение Армении принять участие в имеющей мировое значение выставке" Дубай- Экспо- 2020.
The President thanked Parties for their statements
Председатель выразил признательность Сторонам за их заявления
The President thanked the Chair and Vice-Chairs of the Main Committee
Председатель благодарит Председателя и заместителей Председателя Главного комитета
The President thanked all members and alternate members of the JISC for their hard work during the past year.
Председатель поблагодарил всех членов и заместителей членов КНСО за проделанную ими большую работу в прошедшем году.
During the meeting, the President thanked Galustyan for the work carried out within the framework of the meeting of the Inter-parliamentary Assembly,
В ходе встречи президент поблагодарил Галустяна за проведенную в рамках заседания Межпарламентской ассамблеи работу,
The President thanked the guest for his great dedication
Президент выразил благодарность Доминику де Бьюману за его последовательную работу
The President thanked delegations for the high quality of the discussion,
Председатель выразил признательность делегациям за проведение обстоятельных обсуждений,
The President thanked all of the Committee members for their hard work during the past year.
Председатель поблагодарил всех членов Комитета за проделанную ими большую работу на протяжении предыдущего года.
Результатов: 140, Время: 0.0879

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский