PREVENTATIVE DETENTION - перевод на Русском

[pri'ventətiv di'tenʃn]
[pri'ventətiv di'tenʃn]
превентивное задержание
preventive detention
preventative detention
превентивного задержания
preventive detention
preventative detention
preventive custody

Примеры использования Preventative detention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under the Terrorism(Preventative Detention) Act, where a person
Согласно Закону о терроризме( превентивное задержание), негуманное обращение с лицом,
The Terrorism(Preventative Detention) Act provides that where a person is detained under a preventative detention order,
Законом о терроризме( превентивное задержание) предусмотрено, что с любым лицом, задержанным на основании постановления о превентивном задержании, необходимо обращаться гуманно
The purpose of the Terrorism(Preventative Detention) Act is to provide Tasmania Police with the power to detain persons for up to 14 days
Цель Закона о терроризме( превентивное задержание) состоит в том, чтобы наделить полицию Тасмании правом задерживать лиц на срок до 14 дней для предотвращения террористического акта
Act 2005 which was proclaimed on 13 December 2005 and the Terrorism(Preventative Detention) Act 2005(Tas)
2005 года, который был опубликован 13 декабря 2005 года, и Закон о терроризме( превентивное задержание) 2005 года( Тасмания),
in addition to the Commonwealth enacting preventative detention legislation(paragraphs 250-256 refer), the States and Territories developed legislation for preventative detention for up to 14 days.
в дополнение к принятому в Австралийском Союзе законодательству о превентивном заключении( см. пункты 250- 256), штаты и территории разработали законодательные положения о превентивном заключении на срок до 14 дней.
Preventative detention is supervised by a senior Australian Federal Police member,
Надзор за превентивным задержанием осуществляет руководящий сотрудник Австралийской федеральной полиции,
The Attorney-General must provide an annual report to Parliament on the operation of the preventative detention powers including information on the number of orders made(if any),
Генеральный атторней должен ежегодно представлять в Парламент доклад о применении полномочий по превентивному задержанию, содержащий информацию о количестве вынесенных постановлений(
Preventative Detention Orders(PDOs) may only be made by an"eligible Judge" under strictly limited circumstances and grounds(s 21G),
Постановления о превентивном задержании могут выноситься только" правомочным судьей" в строго ограниченных случаях и на строго ограниченных основаниях( статья 21G)
Guarantee that both preventative detention and control orders are imposed in a manner that is consistent with the State party's human rights obligations,
Гарантировать, чтобы как постановление о превентивном задержании, так и постановление об определении под надзор выносились так, чтобы они соответствовали обязательствам государства- участника в области прав человека,
who is acting in their personal capacity- to extend a preventative detention order for an additional 24 hours.
который согласился выполнять эту функцию и действует в личном качестве,- выдавать ордер на превентивное задержание еще на 24 часа.
to this role and who is acting in their personal capacity- to extend a preventative detention order for an additional 24 hours.
который действует в своем личном качестве,- правом продлевать срок действия постановления о превентивном задержании еще на 24 часа.
an issuing authority and to make submissions on applications for preventative detention orders to ensure that the public interest,
сделать представления в связи с заявлениями о вынесении постановлений о превентивном задержании для обеспечения соблюдения общественных интересов,
Act 2006 which gives police the ability to seek preventative detention orders, and special"stop,
о терроризме( чрезвычайные временные полномочия)">2006 года, который наделяет полицию правом запрашивать постановление о превентивном задержании и особые полномочия,задержания, обыска и проникновения в помещения.">
the Ombudsman are to be informed of the detention of people under a preventative detention order, and the Ombudsman can hear complaints from detained people.
Омбудсмен должны информироваться о задержании людей по постановлению о превентивном задержании, и Омбудсмен может заслушивать жалобы лиц, взятых под стражу.
Section 12 of the Terrorism(Preventative Detention) Act 2005(Qld)
Статьей 12 Закона о терроризме( превентивное задержание) 2005 года( Квинсленд)
In relation to the Terrorism(Preventative Detention) Act 2006(WA),
На основании Закона о терроризме( превентивное задержание) 2006 года( ЗА),
That is to say, no extension, or combination of orders, can authorize the preventative detention of a person for a period longer than 14 days commencing from when the person was first taken into custody under any type of preventative detention order ss 21(3) and 262.
Иными словами, в случае продления срока действия постановления или принятия нескольких постановлений общий срок превентивного задержания не должен составлять более 14 дней с момента, когда задержанное лицо впервые было взято под стражу на основании любого постановления о превентивном задержании статьи 21( 3) и 262.
while the Terrorism(Preventative Detention) Act(to be proclaimed)
в Законе о терроризме( превентивное задержание)( который еще не опубликован)
to issue a preventative detention order authorizing detention of a person for up to 24 hours for the purposes of preventing an imminent terrorist attack or to preserve evidence of a terrorist act.
выдавать ордер на превентивное задержание, который позволяет задерживать любое лицо в течение не более 24 часов для предотвращения угрозы террористического нападения или для сохранения доказательных материалов о террористическом акте.
Further, s 26ZC requires that a person being taken into custody under a preventative detention order must be treated with humanity
Кроме того, статья 26ZC требует, чтобы с лицом, взятым под стражу на основании постановления о превентивном задержании, обращались гуманно и уважая его человеческое достоинство,
Результатов: 55, Время: 0.0343

Preventative detention на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский