PREVIOUS REPORTING - перевод на Русском

['priːviəs ri'pɔːtiŋ]
['priːviəs ri'pɔːtiŋ]
предыдущий отчетный
previous reporting
last reporting
prior reporting
preceding reporting
за предыдущий отчетности
the previous reporting
предшествующий отчетный
the previous reporting
представления предыдущего доклада
previous report
last report
previous reporting
last reporting
the submission of the preceding report
прошлый отчетный
last reporting
the previous reporting
предыдущего отчетного
previous reporting
last reporting
prior reporting
preceding reporting
предыдущем отчетном
previous reporting
last reporting
prior reporting
preceding reporting
предыдущим отчетным
previous reporting
last reporting
prior reporting
preceding reporting
предшествующим отчетным
the previous reporting

Примеры использования Previous reporting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nine appeals were pending from the previous reporting period.
Кроме того, нерассмотренными остались девять апелляций, направленных в течение предыдущего отчетного периода.
Four appeals were pending from the previous reporting period.
Предстоит рассмотреть четыре апелляции, направленные в течение предыдущего отчетного периода.
This was a significant increase from the 154 operations recorded in the previous reporting period.
Это- значительно больше, чем 154 операции, зарегистрированные за предыдущий отчетный период.
The staffing level for the Investigations Section remained the same as in the previous reporting period.
Численность персонала Секции расследований осталась неизменной по сравнению с предыдущим отчетным периодом.
As during the previous reporting period, women
Как и в предыдущий отчетный период, женщины
During the previous reporting period, the President chaired meetings of the Joint Coordination Council of the Tribunal
В предыдущий отчетный период Председатель председательствовал на заседаниях Объединенного координационного совета Трибунала
although the figures reported remained similar to those of the previous reporting period.
приведенные данные остались аналогичны показателям за предыдущий период отчетности.
In the previous reporting period, the European Commission contributed to the development of the protection services through an external expert report, which resulted in reorganization of the Protection Unit.
В предшествующий отчетный период Европейская комиссия внесла вклад в развитие услуг по защите посредством подготовки доклада внешнего эксперта, в результате чего группа защиты была реорганизована.
MINUSTAH received 183 reports of child rights violations, slightly fewer than during the previous reporting period.
МООНСГ были получены 183 сообщения о нарушениях прав детей, что ненамного меньше, чем в предыдущий отчетный период.
Violations by both parties have decreased since the previous reporting period S/2005/648, para. 8.
С момента представления предыдущего доклада отмечалось снижение числа нарушений обеими сторонами S/ 2005/ 648, пункт 8.
On a daily average 150 military patrols were conducted compared to 90 in the previous reporting period.
В среднем ежедневно проводилось 150 воинских патрулей по сравнению с 90 в предыдущий отчетный период.
This is 42 per cent less than in the previous reporting period.
т. е. на 42% меньше, чем в предшествующий отчетный период.
The report points to the increase in insurgent activity since the previous reporting period, with such attacks having reached their highest level in May.
В докладе отмечается, что с момента представления предыдущего доклада произошла активизация действий повстанцев, при этом их нападения стали наиболее интенсивными в мае месяце.
This constitutes a reversal of the upward trend across almost all regions that characterized the previous reporting period.
Это означает изменение на противоположную почти во всех регионах той повышательной тенденции, которая характеризовала предыдущий отчетный период.
During the reporting period, there was a decrease in the number of investigations conducted by the Investigation Service from 72 in the previous reporting period down to 50.
В течение отчетного периода произошло сокращение числа расследований, проводимых Службой расследований, с 72 в предшествующий отчетный период до 50.
An agreement for the UNAMI office in Jordan was signed and entered into force during the previous reporting period.
В течение предыдущего отчетного периода было подписано и вступило в силу соглашение об отделении МООНСИ в Иордании.
The most important changes since the previous reporting period have already been dealt with under question 3.
Наиболее важные изменения за период после представления предыдущего доклада уже рассматривались в ответе на вопрос 3.
Those restrictions affected freedom of movement, though to a lesser degree than in the previous reporting period.
Эти ограничения затрудняли, хотя и в меньшей степени, чем в предыдущий отчетный период, свободу передвижения.
In the previous reporting period(see A/65/334,
В предыдущем отчетном периоде отмечалось увеличение на 1,
During the previous reporting period, the situation along the ceasefire lines has remained calm and stable.
В течение предыдущего отчетного периода ситуация вдоль линий прекращения огня в целом оставалась спокойной и стабильной.
Результатов: 536, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский