main problemmain challengethe main issuemajor problemmajor challengekey challengemain concernkey problemthe fundamental problemcentral problem
Примеры использования
Primary challenge
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
One primary challenge in the work of the United Nations is the issue of the environment.
Одной из основных задач в работе Организации Объединенных Наций является задача сохранения окружающей среды.
overfishing remain a primary challenge.
перелов по-прежнему остаются одной из главных проблем.
eventual eradication of absolute poverty must remain a primary challenge to Africa.
окончательное искоренение абсолютной нищеты должны оставаться для Африки одной из главных задач.
The Director of the Evaluation Office noted that the primary challenge for the Evaluation Office was to embed the evaluation function within the organization
Директор Управления оценки отметил, что главная задача Управления состоит в укреплении функции оценки в рамках ПРООН
Until recently, the primary challenge facing the sanctions regime was the lack of due process for listed persons;
До недавнего времени главной проблемой, стоявшей перед режимом санкций, было отсутствие надлежащей правовой процедуры в отношении лиц,
The primary challenge for the United Nations
Главная задача Организации Объединенных Наций
The pandemic is exacerbating the already precarious economic situation in the country and remains the primary challenge facing the Government,
Пандемия обостряет и без того сложнейшую экономическую ситуацию в стране и остается главной проблемой, стоящей перед правительством, которое продолжает прилагать
The primary challenge facing Denmark with regard to Goal 8 within the field of development assistance is therefore to ensure that both Danish development assistance
Основная задача Дании по оказанию помощи в области развития в контексте цели 8 заключается, следовательно, в обеспечении того, чтобы как ее помощь в целях развития,
said that at present, the primary challenge was to implement the Convention;
в настоящее время главная задача состоит в осуществлении Конвенции;
However, the Department of Peacekeeping Operations considers that the primary challenge created by the multiple-hatting was the lack of staffing resources at Mission headquarters to cope with the incoherent multiple programmatic responsibilities.
Тем не менее, Департамент операций по поддержанию мира считает, что основная проблема, обусловленная множественным порядком подчиненности, заключается в отсутствии в штабе Миссии кадровых ресурсов, которые могли бы справляться с выполнением многочисленных противоречивых обязанностей, связанных с деятельностью по программам.
Support to international cooperation 47. The 1997 review conveyed a sense that"the primary challenge for the immediate future lies in moving from the policy development phase to implementation" E/CN.17/1997/5, para. 117.
На основании результатов обзора 1997 года сложилось впечатление о том, что<< основная задача на ближайшее будущее заключается в обеспечении перехода от этапа разработки политики к этапу осуществления>> E/ CN. 17/ 1997/ 5, пункт 117.
While the subregion was destabilized by interlinked wars in the period 2000 to 2002, the primary challenge in recent years has been a series of coups and unconstitutional changes of government.
Если в период 2000- 2002 годов стабильность в этом субрегионе подрывали войны, связанные одна с другой, то в последние годы главной проблемой являются государственные перевороты и попытки неконституционной смены правительства.
Building on the strategic and participatory frameworks that are now in place, the primary challenge for the immediate future lies in moving from the policy development phase to implementation.
Основываясь на стратегических и предусматривающих широкое участие существующих в настоящее время рамках, можно сказать, что основная задача на ближайшее будущее заключается в обеспечении перехода от этапа разработки политики к этапу осуществления.
The primary challenge confronting the African continent was the eradication of malnutrition,
Главная проблема, стоящая перед странами африканского континента, заключается в искоренении таких явлений,
Through its meetings with national and international stakeholders, the interagency mission concluded that the primary challenge facing the Central African Republic was the resolution of the ongoing armed conflict,
В ходе своих встреч с национальными и международными заинтересованными сторонами межучрежденческая миссия сделала вывод о том, что основными задачами, с которыми сталкивается в настоящее время Центральноафриканская Республика, являются прекращение вооруженного конфликта,
when the primary challenge was posed by the need for adaptation.
A primary challenge that smallholder farmers face is their isolation from knowledge
Одна из главных проблем, с которой сталкиваются мелкие фермеры, заключается в их изоляции от источников знаний
stating that the primary challenge was that the United States Government did not control private banks in the United States
заявив, что главная трудность заключается в том, что правительство Соединенных Штатов не контролирует частные банки в Соединенных Штатах и что федеральные резервные банки
The primary challenge has come in the form of delayed appointments of independent boards
Главный вызов заключается в задержках назначения независимых комиссий, парламентских органов,
the Secretary-General stated that the security emergency had been almost completely resolved and that the primary challenge for the future would be to rebuild the basic education,
чрезвычайная ситуация в области безопасности была почти полностью урегулирована и первостепенная задача на будущее состоит в восстановлении основных инфраструктур в области образования,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文