ПЕРВООЧЕРЕДНАЯ ЗАДАЧА - перевод на Английском

priority
приоритет
приоритетность
первоочередной
предпочтение
очередность
приоритетных
первоочередных
первостепенное внимание
первостепенное значение
first priority
первым приоритетом
первоочередной задачей
первостепенным приоритетом
первая приоритетная задача
первоочередное внимание
первостепенная задача
первую очередь
первостепенное значение
первоочередном порядке
первоочередным приоритетом
primary task
главная задача
основная задача
первоочередной задачей
первостепенной задачей
основная функция
первичная задача
первой задачей
primary objective
главная цель
основная цель
основной задачей
главная задача
первоочередной задачей
первоочередной целью
первостепенной целью
первостепенная задача
первейшей задачей
важнейшей целью
first task
первая задача
первое задание
первоочередной задачей
первейшая задача
главной задачей
первостепенная задача
primary goal
главная цель
основная цель
основной задачей
главная задача
первоочередная цель
первостепенной целью
первичная цель
первостепенная задача
первоочередной задачей
первейшая цель
primary mission
главная задача
основная миссия
основная задача
главная миссия
первоочередная задача
основная цель
первостепенная задача
primary challenge
главная задача
главной проблемой
основная задача
основная проблема
первоочередная задача
top-priority task
первоочередная задача
первейшей задачей
prime objective
основной целью
главная цель
первоочередной целью
главной задачей
основной задачей
первоочередной задачей
первостепенной задачей

Примеры использования Первоочередная задача на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сейчас первоочередная задача- расчистить железнодорожные пути
Now the primary task is to clear railroad tracks
Первоочередная задача заключается в содействии обмену информацией между Интерполом,
The first priority has been to promote information-sharing between INTERPOL,
Как представляется, первоочередная задача РАС заключается в том, чтобы нанести поражение группам Айдида,
The RRA priority seems to be to defeat Aideed's groups,
Первоочередная задача руководящего комитета будет заключаться в созыве совещания экспертов стран Гвинейского залива, а также заинтересованных партнеров для разработки первого проекта региональной стратегии.
The steering committee's first priority will be to convene a meeting of experts from the Gulf of Guinea countries as well as interested partners to formulate the first draft of the regional strategy.
Первоочередная задача состоит в передаче фактических сведений,
Primary task is to convey facts
Первоочередная задача Демпартии- это получение положительного или как минимум нейтрального заключения
The Democratic party's primary objective is receiving a positive
Первоочередная задача для России- не допустить, чтобы Уругвайский раунд привел к усилению дискриминации в отношении экспорта продукции обрабатывающей промышленности.
For Russia, the priority is to ensure that the Uruguay Round does not result in more discrimination against its processed exports.
Первоочередная задача водохозяйственной деятельности в бассейне озера заключается в замедлении темпов эвтрофикации, в основном за счет строительства новых сооружений по очистке сточных вод.
The first priority for the management of the lake is to slow the pace of eutrophication, mostly by building new wastewater treatment facilities.
Первоочередная задача компании, как партнера Универсиады- продемонстрировать качество продукции и сервис высочайшего уровня.
The company's primary task as the Official Supplier to the 2013 Summer Universade is to demonstrate high-quality products and to provide world-standard services.
Первоочередная задача его проведения заключается в просвещении
A primary objective of the observance is to educate
В контексте предупреждения важен вопрос терминологии, и первоочередная задача здесь- дать определение термину<< геноцид.
The issue of semantics was important in the context of prevention, and the first task was to define the term"genocide.
Первоочередная задача на 2008 год заключается в обеспечении того, чтобы текущие расходы оплачивались вовремя
The priority for 2008 was to ensure that current expenditures were paid on time
Ваша первоочередная задача заключается в том, что вы заботитесь о животном
Your first priority is that you care about the animal
Мы придерживаемся той точки зрения, что первоочередная задача в настоящее время заключается в осуществлении соответствующих резолюций
We are of the view that the primary task now is to implement the relevant resolutions
Первоочередная задача оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций,
The primary objective of the operational activities of the United Nations system,
Эта первоочередная задача предусмотрена в политической программе правительства, озаглавленной<< Народ-- богатство Болгарии.
This priority is laid down in the Government's political programme entitled"People are the wealth of Bulgaria.
Другая первоочередная задача команды ФЛЕГ II- повышение осведомленности
Another primary goal of the FLEG II team is to raise awareness
На международном уровне первоочередная задача в отношении документа, подготовленного Группой экспертов по компетенциям, также связана с его активным распространением.
At the international level, the first priority with regard to the document produced by the Expert Group on Competences is also related to active dissemination.
Первоочередная задача правительств должна заключаться в содействии устойчивому экономическому росту
The Governments' primary objective should be to promote sustained economic growth
Первоочередная задача международных финансовых учреждений заключается именно в том, чтобы оказать помощь в осуществлении такой передачи.
The primary mission of the international financial institutions is precisely that of assisting such transfers.
Результатов: 261, Время: 0.06

Первоочередная задача на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский