PRIORIDAD - перевод на Русском

приоритет
prioridad
prelación
primacía
prioritario
precedencia
preeminencia
предпочтение
preferencia
prioridad
favorecer
preferir
preferible
optar
акцент
hincapié
acento
énfasis
atención
importancia
enfoque
insistencia
prioridad
insistir
centrarse
приоритетной задачей
prioridad
objetivo prioritario
tarea prioritaria
cuestión prioritaria
carácter prioritario
приоритетности
prioridad
prioritarias
prelación
priorizar
приоритетное значение
prioridad
importancia prioritaria
son prioritarias
cuestión de alta prioridad
приоритетное внимание
prioridad
atención prioritaria
carácter prioritario
la consideración primordial
consideración prioritaria
la máxima atención
atención preferente
en una cuestión prioritaria
первостепенное значение
prioridad
importancia primordial
máxima importancia
suma importancia
importancia fundamental
primacía
sumamente importante
importancia prioritaria
es primordial
de la preeminencia
первоочередной задачей
prioridad
objetivo prioritario
tarea prioritaria
objetivo primordial
objetivo principal
tarea primordial
principal tarea
otorgar la máxima prioridad
первоочередное внимание
первостепенное внимание

Примеры использования Prioridad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las delegaciones acogieron con beneplácito la inclusión de una perspectiva de género y la prioridad que el PNUMA había otorgado a ese aspecto en el plan por programas bienal.
Делегации приветствовали учет гендерной проблематики и то первостепенное внимание, которое было уделено ЮНЕП этой проблематике в двухгодичном плане по программам.
¿Cuál debería ser la prioridad de la labor futura de la UNCTAD sobre los bienes y servicios ambientales(BSA)?
Каким должен быть акцент будущей деятельности ЮНКТАД в области экологических товаров и услуг( ЭТУ)?
Sobre la base de la prioridad de los programas de desarrollo nacional,
Исходя из первоочередности программ национального развития,
Esperamos que la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo dé a estas dos cuestiones la prioridad que merecen.
Мы надеемся, что Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово уделит этим двум вопросам первостепенное внимание, которого они заслуживают.
El PMA asignó mayor prioridad al desarrollo de capacidades,
ВПП усилила акцент на развитие потенциала,
Estos proyectos de resolución ponen de relieve la prioridad y la importancia que dan los Estados miembros de la ASEAN al desarme nuclear.
Указанный проект резолюции свидетельствует о той первоочередности и значении, которое придают ядерному разоружению государства- члены АСЕАН.
Así pues, los organismos de ayuda deberían reconsiderar seriamente la prioridad que actualmente dan a los programas de crédito agrícola.
Поэтому учреждениям по оказанию помощи следует вновь серьезно рассмотреть ту степень первоочередности, которую они в настоящее время определяют для программ сельскохозяйственного кредита.
En vista de la próxima ampliación del Subcomité, sería esencial dar prioridad a preservar la independencia de sus miembros.
В свете предстоящего увеличения членского состава Подкомитета было бы важно сделать акцент на важности сохранения независимости его членов.
La prioridad del Iraq es ahora la reconstrucción,
Сейчас первоочередная задача Ирака состоит в восстановлении, с тем чтобы вместе с другими
Esta prioridad seguirá rigiendo nuestra labor hasta que consigamos la eliminación total de las armas nucleares.
Это приоритетное направление будет по-прежнему определять всю нашу работу, пока мы не достигнем цели полной ликвидации ядерного оружия.
Se concede prioridad a los principios del humanismo
Приоритеты отдаются принципам гуманизма,
Los Estados deberían reflejar esta prioridad en sus políticas y programas comerciales,
Государствам следует отразить эту приоритетную задачу в рамках своей политики
En un contexto local, la reducción de la desigualdad de ingreso es prioridad fundamental para el Gobierno de Antigua y Barbuda.
На местном уровне основная первоочередная задача правительства Антигуа и Барбуды состоит в сокращении разрыва между уровнями доходов населения.
La prioridad para 2008 es garantizar que los gastos ordinarios se pagan a tiempo
Первоочередная задача на 2008 год заключается в обеспечении того, чтобы текущие расходы оплачивались вовремя
Para Suiza, la prioridad es emprender negociaciones, sin precondiciones, acerca de un tratado que prohíba la producción de material fisible para fines militares.
По мнению Швейцарии, первоочередная задача заключается в том, чтобы начать переговоры без каких-либо предварительных условий по договору о запрещении производства расщепляющегося материала в военных целях.
La lucha contra la trata de seres humanos es una prioridad nacional para las autoridades policiales y los órganos judiciales en los Países Bajos.
Борьба с торговлей людьми- это первоочередная задача государственной важности для полиции и судебных органов власти в Нидерландах.
Una segunda prioridad es continuar la ejecución del programa de modernización de la Biblioteca mediante el mejoramiento de sus sistemas computadorizados de información.
Второе приоритетное направление заключается в продолжении осуществления программы модернизации библиотеки посредством обновления ее автоматизированных информационных систем.
En virtud de la Declaración, el Secretario General ha establecido la prioridad de incorporar la perspectiva del estado de derecho en la labor de las Naciones Unidas.
В соответствии с Декларацией Генеральный секретарь поставил приоритетную задачу учета принципов верховенства права в работе Организации Объединенных Наций.
La experiencia adquirida en los 32 países en que ya se adoptado la nota sobre la estrategia del país confirma la pertinencia de las cuestiones relacionadas con el género como una prioridad en esa nota.
Опыт 32 стран, в которых ЗНС уже приняты, подтверждает актуальность гендерных вопросов в качестве важнейшего приоритета для указанных ЗНС.
la decisión de incluir una nueva prioridad temática sobre la ampliación del espacio democrático.
решение включить новую тематическую приоритетную задачу по расширению демократического пространства.
Результатов: 10906, Время: 0.3541

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский