DANDO PRIORIDAD - перевод на Русском

уделять первоочередное внимание
dar prioridad
asignar prioridad
otorgar prioridad
prestar atención prioritaria
conceder prioridad
priorizar
darse prioridad
preste atención prioritaria
con carácter prioritario
conceder atención prioritaria
уделять приоритетное внимание
dar prioridad
asignar prioridad
otorgando prioridad
conceder prioridad
prestar atención prioritaria
priorizar
preste atención prioritaria
conceder atención prioritaria
prioritaria
darse prioridad
отдавая приоритет
dando prioridad
priorizando
otorgando prioridad
уделять первостепенное внимание
dar prioridad
asignando prioridad
priorizar
presten atención prioritaria
a que preste atención prioritaria
darse prioridad
a otorgar prioridad
придавать приоритетное значение
dando prioridad
asigne prioridad
concediendo prioridad
уделения приоритетного внимания
dar prioridad
priorizar
atención prioritaria
отдавая предпочтение
dando preferencia
favoreciendo
dando prioridad
al preferir
придавать первостепенное значение
den prioridad
conceder gran prioridad
de asignar la máxima prioridad
asignando gran prioridad
уделением первоочередного внимания
dando prioridad
priorizar
приоритетной задачей
prioridad
objetivo prioritario
tarea prioritaria
cuestión prioritaria
carácter prioritario

Примеры использования Dando prioridad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
étnicos y religiosos, dando prioridad a la protección de los derechos humanos.
религиозного профилирования, уделив первоочередное внимание защите прав человека;
Rusia seguirá dando prioridad a una política social activa,
Россия будет и впредь отдавать предпочтение активной социальной политике
Ambas organizaciones están trabajando en la determinación de medidas concretas respecto de las políticas sobre la sequía en África, dando prioridad a la creación de redes.
Обе организации работают над определением конкретных действий в рамках политики по борьбе с засухой в Африке, придавая приоритетное значение сетевой деятельности.
remediando sus necesidades y dando prioridad a las más urgentes".
руководствуясь исключительно их потребностями, и отдавать приоритет тем, кто больше всего в этом нуждается>>
El Gobierno de Malawi ha incrementado paulatinamente la proporción del presupuesto que asigna a la enseñanza, dando prioridad al nivel primario.
Его правительство постоянно увеличивает долю средств из национального бюджета, ассигнуемых на образование, уделяя приоритетное внимание начальному образованию.
Velar por la promoción de la igualdad, dando prioridad a la adopción de medidas que mejoren la situación de las personas desfavorecidas por la discriminación injustificada; y.
Обеспечение поощрения равенства с уделением приоритетного внимания принятию мер в интересах лиц, оказавшихся в неблагоприятном положении вследствие несправедливой дискриминации; и.
Desarrollo económico del país, dando prioridad a las zonas rurales
Экономическое развитие страны при уделении первоочередного внимания сельским районам
Estamos atacando al enemigo en diversos frentes, dando prioridad a la prevención, la atención,
Мы наступаем на противника с различных фронтов, уделяя первоочередное внимание профилактике,
Al asignar los fondos remanentes, se seguirá dando prioridad a los países menos adelantados afectados por la sequía
При распределении оставшихся средств первоочередное внимание будет по-прежнему уделяться наименее развитым странам,
En el bienio 2000- 2001, se seguirá dando prioridad al ámbito de la tecnología de la información.
В течение двухгодичного периода 2000- 2001 годов первоочередное внимание будет по-прежнему уделяться улучшению работы в области информационной технологии.
Elevar el nivel de la prestación de asistencia técnica a los países menos adelantados, dando prioridad a la transferencia de conocimientos técnicos a fin de fomentar la capacidad nacional;
Необходимость увеличения объема технической помощи НРС и уделение приоритетного внимания передаче профессиональных знаний и навыков в целях создания национального потенциала;
basándose en esa petición, han seguido dando prioridad a su cooperación con la UA para reforzar sus capacidades en diversas esferas.
продолжает первоочередное внимание в своем сотрудничестве с Африканским союзом уделять укреплению его потенциала в различных областях.
Se siguió dando prioridad a la corrección de los desequilibrios financieros y a la mejora de la gestión macroeconómica.
Первоочередное внимание по-прежнему уделяется исправлению финансовых дисбалансов и улучшению управления макроэкономикой.
Al asignar los fondos restantes se seguirá dando prioridad a los países menos adelantados afectados por la sequía
При выделении оставшихся средств первоочередное внимание будет по-прежнему уделяться наименее развитым странам,
Tales medidas deben cubrir los imperativos del desarrollo, dando prioridad a los medios de aplicación de los programas,
Такие действия должны включать императивы развития с уделением первоочередного внимания средствам осуществления программ,
Mejorar su cooperación con los órganos creados en virtud de tratados de las Naciones Unidas, dando prioridad a la presentación oportuna de sus informes futuros.
Укреплять сотрудничество с договорными органами Организации Объединенных Наций, уделяя при этом первоочередное внимание представлению своих будущих докладов в установленные сроки.
Objetivo estratégico mundial 3- Intensificar la búsqueda de soluciones duraderas, dando prioridad a lo siguiente.
Глобальная стратегическая цель 3- Удвоение усилий в целях поиска долгосрочных решений при уделении первостепенного внимания нижеуказанным моментам.
Nuestro mandato principal es fomentar el desarrollo socioeconómico de los productores de productos básicos, dando prioridad a prestar asistencia a los pequeños productores de productos básicos.
Наша главная задача заключается в повышении уровня социально-экономического развития товаропроизводителей, и при этом приоритетное внимание уделяется оказанию помощи мелким производителям сырьевых товаров.
se consideró que era necesario reubicar a los refugiados dando prioridad a los más vulnerables.
было сочтено необходимым организовать переселение беженцев, отдавая при этом приоритет наиболее уязвимым беженцам.
en especial de algunos cultivos y hortalizas, dando prioridad a las regiones con elevado riesgo de sequía
овощных культур, с уделением первоочередного внимания районам с высоким риском засухи
Результатов: 468, Время: 0.1113

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский