ПРИДАВАТЬ ПРИОРИТЕТНОЕ ЗНАЧЕНИЕ - перевод на Испанском

dando prioridad
уделять первоочередное внимание
уделять приоритетное внимание
отдавать приоритет
уделять первостепенное внимание
отдавать предпочтение
уделения приоритетного внимания
приоритетных задач
приоритизации
приоритетность
приоритетное значение
asigne prioridad
уделять первоочередное внимание
уделять приоритетное внимание
приоритетной задачей
приоритетность
приоритизации
первостепенного внимания
уделять
concediendo prioridad
уделять первоочередное внимание
уделять приоритетное внимание
отводить приоритет
предоставлению приоритета
придавать первостепенное значение
уделить первостепенное внимание
dar prioridad
уделять первоочередное внимание
уделять приоритетное внимание
отдавать приоритет
уделять первостепенное внимание
отдавать предпочтение
уделения приоритетного внимания
приоритетных задач
приоритизации
приоритетность
приоритетное значение
den prioridad
уделять первоочередное внимание
уделять приоритетное внимание
отдавать приоритет
уделять первостепенное внимание
отдавать предпочтение
уделения приоритетного внимания
приоритетных задач
приоритизации
приоритетность
приоритетное значение

Примеры использования Придавать приоритетное значение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Признает, что государство при разработке промышленной политики должно придавать приоритетное значение консультациям, в числе других ключевых заинтересованных сторон,
Reconoce que, al elaborar la política industrial, el Estado debe dar prioridad a la celebración de consultas con el sector privado
с удовлетворением отмечает тот факт, что Организация продолжает придавать приоритетное значение комплексным программам, несмотря на нестабильное положение с финансированием.
acoge complacido el hecho de que la Organización siga dando prioridad a los programas integrados a pesar de la inestabilidad de la situación financiera.
В стандартах качества воды следует придавать приоритетное значение удалению загрязнителей, оказывающих наиболее серьезное влияние на здоровье населения в данной стране
Las normas de calidad del agua deberían dar prioridad a la eliminación de las sustancias contaminantes que tengan las mayores repercusiones sobre la salud en un determinado país
о праве ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения Комитет рекомендует государству- участнику придавать приоритетное значение выделению адекватных людских,
del más alto nivel posible de salud, el Comité recomienda al Estado parte que conceda prioridad a la asignación adecuada de recursos humanos,
опасностям для жизни и безопасности мигрантов, незаконно ввозимых по морю, и придавать приоритетное значение сохранению жизни
la seguridad que corren los migrantes que son objeto de tráfico ilícito por mar, y asignar prioridad a la protección de la vida
Настоятельно призывает все заинтересованные стороны придавать приоритетное значение разработке новаторских подходов, стимулирующих обеспечение универсального доступа к приемлемой по цене инфраструктуре широкополосной связи для развивающихся стран
Insta a todos los interesados a que den prioridad al desarrollo de enfoques innovadores que promuevan el acceso universal a una infraestructura de banda ancha a un costo asequible para los países en desarrollo y el uso de
Настоятельно призывает все заинтересованные стороны придавать приоритетное значение разработке инновационных подходов, стимулирующих обеспечение всеобщего доступа к приемлемой по стоимости инфраструктуре широкополосной связи для развивающихся стран
Insta a todos los interesados a que den prioridad al desarrollo de enfoques innovadores que promuevan el acceso universal a la infraestructura de banda ancha a un costo asequible para los países en desarrollo y el uso de
Настоятельно призывает все заинтересованные стороны придавать приоритетное значение разработке новаторских подходов, стимулирующих обеспечение универсального доступа к приемлемой по цене инфраструктуре широкополосной связи для развивающихся стран
Insta a todos los interesados directos a que den prioridad al desarrollo de enfoques innovadores que estimulen la prestación de acceso universal a infraestructura de banda ancha accesible para los países en desarrollo
культурных правах," Международная амнистия" призвала правительство придавать приоритетное значение тому, чтобы все члены сообщества рома,
Sociales y Culturales, instaba al Gobierno a que diera prioridad a que todos los miembros de las comunidades romaníes,
Она также настоятельно призвала все заинтересованные стороны придавать приоритетное значение разработке инновационных подходов, стимулирующих обеспечение всеобщего доступа к приемлемой по стоимости инфраструктуре широкополосной связи для развивающихся стран
También se exhortó a todas las partes interesadas a que dieran prioridad al desarrollo de enfoques innovadores que promovieran el acceso universal a una infraestructura de banda ancha a un costo asequible para los países en desarrollo,
в проекте законодательства о создании системы ЕВРОСУР государствам- членам и" Фронтексу" предписывается" придавать приоритетное значение" особым потребностям лиц, терпящих бедствие на море,
en el proyecto del instrumento legislativo por el que se creará EUROSUR se requiere que los Estados miembros y Frontex" den prioridad" a las necesidades especiales de las personas que se encuentren en peligro en el mar,
Генеральный секретарь стал придавать приоритетное значение рационализации системы представления докладов,
el Secretario General ha dado prioridad a la racionalización del sistema de presentación de informes,
Правительство Китая придает приоритетное значение улучшению состояния окружающей человека среды.
El Gobierno de China asigna una alta prioridad al mejoramiento del hábitat humano.
Мы также придаем приоритетное значение развитию людских ресурсов.
También estamos dando prioridad al desarrollo de los recursos humanos.
Финляндия обязалась придать приоритетное значение предупреждению дискриминации различных этнических меньшинств54.
Finlandia se comprometió a dar prioridad a la prevención de la discriminación contra las distintas minorías étnicas.
Придавая приоритетное значение такому сотрудничеству, ЮНКТАД должна стремиться к развитию собственных сравнительных преимуществ в области электронной торговли.
Aun dando prioridad a tal cooperación, la UNCTAD debería tratar de desarrollar sus ventajas comparativas en materia de comercio electrónico.
Придать приоритетное значение осуществлению мер по повышению осведомленности в целях обеспечения гендерного равенства в брачных
Dar prioridad a la aplicación de medidas de concienciación encaminadas a lograr la igualdad de género en el matrimonio
Обе организации работают над определением конкретных действий в рамках политики по борьбе с засухой в Африке, придавая приоритетное значение сетевой деятельности.
Ambas organizaciones están trabajando en la determinación de medidas concretas respecto de las políticas sobre la sequía en África, dando prioridad a la creación de redes.
В будущем ЮНКТАД следует придать приоритетное значение вопросам, представляющим реальный интерес с точки зрения развития.
En el futuro, la UNCTAD debía dar prioridad a los asuntos que tenían un verdadero interés para el desarrollo.
Узбекистан считает, что при решении актуальных проблем глобальной безопасности необходимо придать приоритетное значение региональной повестке.
Uzbekistán considera que, al examinar las cuestiones urgentes relacionadas con la seguridad mundial, conviene dar prioridad a los programas regionales.
Результатов: 49, Время: 0.0749

Придавать приоритетное значение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский