A DAR PRIORIDAD - перевод на Русском

уделять первоочередное внимание
dar prioridad
asignar prioridad
otorgar prioridad
prestar atención prioritaria
conceder prioridad
priorizar
darse prioridad
preste atención prioritaria
con carácter prioritario
conceder atención prioritaria
уделять приоритетное внимание
dar prioridad
asignar prioridad
otorgando prioridad
conceder prioridad
prestar atención prioritaria
priorizar
preste atención prioritaria
conceder atención prioritaria
prioritaria
darse prioridad
отдавать приоритет
dar prioridad
darse prioridad
otorgar prioridad
priorizar
otorgarse prioridad
dar preferencia
уделять первостепенное внимание
dar prioridad
asignando prioridad
priorizar
presten atención prioritaria
a que preste atención prioritaria
darse prioridad
a otorgar prioridad
отдавать предпочтение
dar preferencia
dar prioridad
favorecer
preferir
privilegiar
в приоритетном
de prioridades
a que dé prioridad a
prioritario
asignando alta prioridad a
уделить первоочередное внимание
dar prioridad
asignar prioridad
otorgar prioridad
preste atención prioritaria
prestar atención prioritaria
con carácter prioritario
a que conceda atención prioritaria
conceda máxima prioridad
darse prioridad
concediera alta prioridad
уделить приоритетное внимание
dar prioridad
asignar prioridad
otorgar prioridad
conceda prioridad
prestar atención prioritaria
preste atención prioritaria
priorizar
darse prioridad
asignarse prioridad
приоритетное внимание уделяется
se da prioridad
concede prioridad
se asigna prioridad
se presta atención prioritaria
prioriza
в первоочередном
de prioridad
a que dé prioridad a
a que asigne prioridad a

Примеры использования A dar prioridad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las cuestiones de mayor interés y actualidad para las Naciones Unidas y para alentarla a dar prioridad a dichas cuestiones.
вызывающих наиболее серьезную озабоченность Организации Объединенных Наций, рекомендуя им уделять этим вопросам первоочередное внимание.
Los Estados deberían también comenzar a dar prioridad a la aplicación de las recomendaciones pertinentes del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico universal,
Государствам- участникам следует также начать уделять первоочередное внимание выполнению соответствующих рекомендаций Рабочей группы по универсальному периодическому обзору при поддержке,
Al asignar recursos, el Estado está obligado a dar prioridad a la garantía del disfrute más amplio posible del derecho,
При распределении ресурсов государство обязано уделять первоочередное внимание максимально широкому обеспечению соответствующего права, с учетом существующих обстоятельств,
Los Estados deberían comenzar a dar prioridad a la presentación de informes sobre la aplicación de las recomendaciones pertinentes del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad en el proceso del examen periódico universal, con la asistencia de la comunidad internacional cuando sea necesario.
Государствам следует начинать уделять приоритетное внимание представлению докладов об осуществлении соответствующих рекомендаций, вынесенных Рабочей группой Совета Безопасности в процессе универсального периодического обзора, в случае необходимости используя поддержку международного сообщества.
En Indonesia, los principales partidos políticos se comprometieron a dar prioridad a los derechos y las necesidades de los niños
В Индонезии крупные политические партии обязались уделять первоочередное внимание правам и потребностям детей
En sus anteriores observaciones finales, el Comité invitó al Gobierno a dar prioridad al examen y la revisión del material docente,
В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет рекомендовал правительству уделять приоритетное внимание обзору и пересмотру учебно-методических материалов, учебников
esta situación inaceptable e invitó a todas las fuerzas políticas burundianas a dar prioridad al diálogo en la búsqueda del retorno al respeto de la legalidad republicana y de la restauración de las instituciones instaladas democráticamente.
призвало все политические силы Бурунди отдавать приоритет диалогу в целях восстановления уважения к правовому статусу Республики и восстановления созданных демократическим путем институтов.
Exhorta a los parlamentos a instar a sus gobiernos a dar prioridad al cumplimiento de los compromisos internacionales
Обращается к парламентам с призывом настоятельно рекомендовать своим правительствам уделять первостепенное внимание выполнению международных обязательств,
Por lo tanto, la Junta de Defensa de la Competencia de Rumania estaba firmemente decidida a dar prioridad a la intensificación, a largo plazo,
В этой связи румынский Орган по вопросам конкуренции намерен уделять первоочередное внимание активизации международного сотрудничества
instaron a todos los países a dar prioridad al aumento de esa producción;
призвали все страны уделять приоритетное внимание расширению своего производства;
Al mismo tiempo, los países donantes muestran una clara tendencia a dar prioridad a proyectos en esferas que ellos consideran compatibles con sus intereses,
Кроме того, среди стран- доноров прослеживается явная тенденция отдавать предпочтение проектам в тех областях, которые они считают отвечающими своим интересам,
Estamos decididos a dar prioridad en la adopción de decisiones,
Мы преисполнены решимости уделять первостепенное внимание гендерным вопросам
El Ministro insistió en que el nuevo Presidente de Georgia está resuelto a dar prioridad a las necesidades prácticas de los inmediatamente afectados por el conflicto e indicó su deseo
Министр подчеркнул готовность нового президента Грузии уделять первоочередное внимание практическим потребностям людей, самым непосредственным образом пострадавших в результате конфликта,
La Alta Comisionada insta al Gobierno a dar prioridad a la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
Верховный комиссар настоятельно призывает правительство в приоритетном порядке обеспечить реализацию целей развития,
Además, el Estado de detención no está obligado a dar prioridad a la solicitud de extradición hecha por un Estado determinado
Кроме того, государство местонахождения не обязано отдавать предпочтение просьбе о выдаче со стороны какого-либо конкретного государства, если такое государство местонахождения
Además, algunas delegaciones observaron que los Estados Partes estaban obligados a dar prioridad a la realización de los derechos económicos,
Некоторые делегации далее отметили, что государства- участники обязаны уделять первостепенное внимание реализации экономических,
quien exhortó a todas las partes interesadas a dar prioridad a los derechos humanos en la formulación de las respuestas a la crisis.
призвал всех заинтересованных участников уделять первоочередное внимание правам человека при разработке мер реагирования на кризис.
La Relatora Especial insta de nuevo a Bangladesh a dar prioridad a la mejora de la situación de los refugiados rohingya, que tienen derecho al goce mínimo
Специальный докладчик вновь обращается к Бангладеш с призывом в приоритетном порядке заняться улучшением положения в лагерях беженцев рохингья, которые имеют право
De manera similar, Australia se ha comprometido a dar prioridad en su estrategia de cooperación para el desarrollo a las necesidades particulares de los países menos adelantados,
Аналогичным образом, Австралия обязалась уделять первостепенное внимание особым нуждам наименее развитых стран, выраженным в Стамбульской программе действий,
el Gobierno está resuelto a dar prioridad a las obras sociales cuya magnitud representa uno de los grandes desafíos para el Marruecos actual.
правительство Марокко преисполнено решимости уделять первоочередное внимание социальным аспектам, масштабы которых в настоящее время являются одной из основных проблем в Марокко.
Результатов: 101, Время: 0.9353

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский