PRIORITARIO - перевод на Русском

приоритетный
prioritario
prioridad
первоочередной
prioritario
primordial
principal
prioridad
priorizar
приоритет
prioridad
prelación
primacía
prioritario
precedencia
preeminencia
приоритетной
prioritario
prioridad
приоритетом
prioridad
prelación
primacía
prioritario
precedencia
preeminencia
первоочередных
prioritarias
prioridades
de alta prioridad
urgentes
первостепенное
primordial
prioritaria
máxima
suma
fundamental
prioridad
principal
es
se dio
уделяет приоритетное внимание
da prioridad
asigna prioridad
otorga prioridad
concede prioridad
prioritario
presta atención prioritaria
ha priorizado
concede una atención prioritaria
privilegia
приоритетная
prioritario
prioridad
приоритетных
prioritario
prioridad
приоритетов
prioridad
prelación
primacía
prioritario
precedencia
preeminencia
первоочередная
prioritario
primordial
principal
prioridad
priorizar
первоочередное
prioritario
primordial
principal
prioridad
priorizar
приоритета
prioridad
prelación
primacía
prioritario
precedencia
preeminencia

Примеры использования Prioritario на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A tal fin, se considera prioritario establecer una red de estadísticos del trabajo con base en cada una de las regiones.
С этой целью приоритетом считается создание сети специалистов по статистике труда, базирующихся в каждом из регионов.
Armenia ha decidido que en sus políticas nacionales es prioritario apoyar las iniciativas internacionales para asegurar la paz y la estabilidad en todo el mundo.
В своей национальной политике Армения уделяет приоритетное внимание поддержке международных усилий по обеспечению мира и стабильности во всем мире.
más de 100 consideraron que la conservación de la biodiversidad era un problema ambiental prioritario, mientras que 32 hicieron hincapié en la ordenación integrada de los ecosistemas.
государств более 100 заявили, что сохранение биоразнообразия является экологическим приоритетом, а 32 государства подчеркнули важность комплексного экосистемного управления.
Aprovechando los Objetivos de Desarrollo del Milenio, el programa prioritario de salud después de 2015 debe ser más ambicioso, integrado y completo.
Опираясь на цели развития тысячелетия, приоритет здравоохранения программы развития после 2015 года должен быть более амбициозным, интегрированным и комплексным.
El desarme nuclear y la no proliferación, gracias a la visión de" un mundo sin armas nucleares" del Presidente Obama, se han convertido en un tema prioritario de la agenda internacional.
Благодаря видению президента Обамы насчет" мира без ядерного оружия", приоритетом международной повестки дня становится ядерное разоружение и нераспространение.
Como tercer objetivo prioritario, se pidió al PNUD que analizara las posibilidades de prestar apoyo y de interactuar directamente con las comunidades
Третий приоритет заключается в том, что ПРООН следует изучить возможности в отношении непосредственной поддержки коренных общин
Decide invitar a los Estados a que presenten propuestas sobre prácticas óptimas relativas a algún aspecto de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción que pueda considerarse prioritario;
Постановляет предложить государствам представить предложения относительно оптимальных видов практики по одному из аспектов Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, который можно рассматривать в качестве первоочередного;
El Representante Especial considera prioritario promover la integración de la protección y el bienestar de
Специальный представитель рассматривает в качестве одного из приоритетов пропаганду включения вопросов защиты детей
la descontaminación de sitios ocupó el lugar más prioritario en la asignación de recursos en la mayoría de los planes de aplicación nacionales examinados.
восстановление помещений выделяются в высший приоритет при выделении средств в большинстве рассмотренных национальных планов выполнения.
La Comisión convino en que la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos siguiera examinando los desechos espaciales, como tema prioritario, en su próximo período de sesiones.
Комитет решил, что Научно-техническому подкомитету следует продолжить рассмотрение проблем космического мусора на его следующей сессии в качестве первоочередного вопроса.
El cuarto objetivo prioritario fue una medida especial destinada a estudiar los efectos adversos para la salud de grupos concretos de población,
Четвертая первоочередная цель включает осуществление специальной меры, направленной на изучение неблагоприятных воздействий на здоровье отдельных
El adelanto de la mujer es prioritario en nuestra política nacional
Улучшение положения женщин является одним из приоритетов нашей национальной политики,
El Programa va a introducir un nuevo tema prioritario, la ordenación de la diversidad biológica
Программа намерена добавить новый тематический приоритет: рациональное использование биоразнообразия
Por consiguiente, durante los primeros dos años del período que abarca este plan se hará hincapié prioritario en la prestación de apoyo a los países para que logren esas metas.
Поэтому в течение первых двух лет этого планового периода первоочередное внимание будет уделяться оказанию поддержки странам в деле достижения этих целей.
En adelante, el objetivo prioritario debe ser asegurar la aceptación universal de esas normas
Теперь первоочередная цель должна заключаться в обеспечении всеобщего принятия этих норм
sigue siendo prioritario que los Estados Miembros apliquen el Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos.
повышения ее доступности одним из приоритетов остается внедрение государствами- членами Согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ.
jurídicamente vinculante será un objetivo muy prioritario para mi país.
юридически обязывающей основе будет иметь высокий приоритет для моей страны.
A fin de llevar a la práctica el objetivo prioritario mencionado y perfeccionar el sistema estatal de control de las exportaciones, en 2007 se introdujeron las enmiendas pertinentes en la legislación de Ucrania.
В целях практической реализации указанного выше приоритета для усовершенствования государственной системы экспортного контроля в 2007 году в национальное законодательство Украины были внесены соответствующие изменения.
Ese objetivo prioritario en materia de educación requiere la creación y aplicación de programas ambiciosos
Эта первоочередная цель в области образования требует разработки
pueden esperar hasta que crezcan y de ahí su derecho prioritario a la educación en la normativa internacional de derechos humanos.
отсюда вытекает их первоочередное право на образование в соответствии с международным правом в области прав человека.
Результатов: 1907, Время: 0.0793

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский