ПЕРВООЧЕРЕДНОГО - перевод на Испанском

prioritaria
приоритетный
первоочередной
приоритет
первоочередных
первостепенное
уделяет приоритетное внимание
urgente
срочно
настоятельно
настоятельно необходимо
безотлагательно
необходимо
срочного
настоятельную
неотложной
безотлагательную
насущную
prioridad
приоритет
предпочтение
акцент
приоритетной задачей
приоритетности
приоритетное значение
приоритетное внимание
первостепенное значение
первоочередной задачей
приоритетным направлением
prioritario
приоритетный
первоочередной
приоритет
первоочередных
первостепенное
уделяет приоритетное внимание
prioritariamente
прежде всего
первую очередь
приоритетное
первоочередном порядке
первоочередное

Примеры использования Первоочередного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
задачей всего международного сообщества, и ее решение требует первоочередного внимания.
erradicarla es una responsabilidad global que requiere atención urgente.
В качестве первоочередного проекта сотрудничества четырех заинтересованных стран было определено улучшение положения людей, проживающих в пунктах сбора беженцев,
La situación de las personas que viven en centros colectivos se ha considerado como proyecto prioritario de cooperación entre los cuatro países afectados, y se prevé celebrar
Он также просит государство- участник принять меры по повышению информированности членов законодательных органов относительно необходимости уделения первоочередного внимания таким реформам в целях достижения юридического равенства для женщин
También pide al Estado parte que sensibilice a los legisladores sobre la necesidad de dar atención prioritaria a esas reformas a fin de conseguir la igualdad de derecho de la mujer y el cumplimiento de las obligaciones del Estado parte
Iv Разработка первоочередного национального плана защиты прав человека, включающего контроль за нарушениями прав человека
Iv Elaboración de un plan nacional prioritario de protección de los derechos humanos que incluya el seguimiento de las violaciones de los derechos humanos
Подтверждая важное значение уделения первоочередного внимания потребностям в области защиты женщин,
Afirmando la importancia de prestar una atención prioritaria a las necesidades de protección de las mujeres, los niños,
Вполне логично, что право первоочередного выступления на сессиях Комиссии, которая является межправительственным форумом с ограниченным числом членов,
Es lógico que los miembros elegidos de conformidad con el procedimiento establecido tengan el derecho prioritario de intervenir en las sesiones de la Comisión,
Повысить уровень осведомленности законодателей о необходимости уделения первоочередного внимания правовым реформам, с тем чтобы добиться юридического равенства для женщин,
Sensibilizar a los legisladores sobre la necesidad de prestar atención prioritaria a las reformas jurídicas para lograr la igualdad de jure de las mujeres
Для решения этого первоочередного вопроса первым важным шагом станет включение проблемы стран с ограниченным лесным покровом в повестку дня международных обсуждений по проблемам лесов и другим проблемам развития.
Para lograr este tema prioritario, constituye un importante primer paso situar la cuestión de los países con cubiertas forestales reducidas en la agenda de los debates internacionales sobre bosques y otras cuestiones relativas al desarrollo.
проблему контроля над наркотиками, смягчения последствий нищеты и охраны окружающей среды в повестку дня совещания консультативной группы Всемирного банка в 1997 году в качестве первоочередного вопроса.
el Perú incluyó la fiscalización de drogas, junto con la mitigación de la pobreza y la protección del medio ambiente, como cuestión prioritaria para la reunión del grupo consultivo del Banco Mundial en 1997.
Вновь подтверждает необходимость первоочередного выделения ограниченных ресурсов, предоставляемых на безвозмездной основе,
Reafirma la necesidad de que los escasos recursos aportados en forma de donaciones se asignen, con carácter prioritario, a los programas y proyectos de los países de bajos ingresos,
рекомендации, которые сформулированы в настоящих заключительных замечаниях, требуют первоочередного внимания государства- участника.
recomendaciones que figuran en las presentes observaciones finales requieren una atención prioritaria del Estado parte.
возможностей женщин, которые требуют неотложного и первоочередного внимания.
el empoderamiento de la mujer que requieren una atención urgente y prioritaria.
Комитет одобрил также рекомендацию Подкомитета о сохранении данного пункта в повестке дня Подкомитета в качестве первоочередного пункта тридцать третьей сессии( там же, пункт 62).
La Comisión también hizo suya la recomendación de la Subcomisión en el sentido de que el tema se mantuviera en el programa de la Subcomisión como tema prioritario para su 33° período de sesiones(ibíd., párr. 62).
произвольных казнях в качестве первоочередного вопроса на своей шестидесятой сессии по этому же пункту повестки дня.
arbitrarias como asunto prioritario en su 60.º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa.
наша страна предложила добавить уделение первоочередного внимания превентивным мерам дипломатического характера,
nuestro país añadió otro, el de prestar atención prioritaria a la diplomacia preventiva, para evitar la producción de controversias
Члены Совета привлекли внимание к значительным усилиям международного сообщества, которое объявило о взносах на сумму 1, 8 млрд. долл. США для покрытия потребностей первого года в рамках Программы первоочередного восстановления.
El Consejo destacó el esfuerzo considerable hecho por la comunidad internacional de prometer 1.800 millones de dólares para las necesidades del primer año dentro del marco del programa prioritario de reconstrucción.
Члены Совета обязались обеспечить должное сотрудничество со стороны доноров с учетом Программы первоочередного восстановления и ускорить, насколько это возможно, выделение средств.
Los miembros del Consejo se comprometieron a garantizar una buena coordinación entre los donantes de acuerdo con el programa prioritario de reconstrucción y acelerar en la medida de lo posible el desembolso de los fondos.
произвольных казнях в качестве первоочередного вопроса на своей пятьдесят восьмой сессии в рамках этого
arbitrarias como asunto prioritario en su 58.º período de sesiones,
который можно рассматривать в качестве первоочередного.
que pudiese considerarse prioritario.
Комитет одобрил также рекомендацию Научно-технического подкомитета о сохранении данного пункта в повестке дня Подкомитета в качестве первоочередного пункта тридцать пятой сессии( там же, пункт 68).
La Comisión también hizo suya la recomendación de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de que el tema se mantuviera en el programa de la Subcomisión, como tema prioritario, para su 35º período de sesiones(ibíd., párr. 68).
Результатов: 191, Время: 0.0577

Первоочередного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский