ПЕРВООЧЕРЕДНЫХ - перевод на Испанском

prioritarias
приоритетный
первоочередной
приоритет
первоочередных
первостепенное
уделяет приоритетное внимание
prioridades
приоритет
предпочтение
акцент
приоритетной задачей
приоритетности
приоритетное значение
приоритетное внимание
первостепенное значение
первоочередной задачей
приоритетным направлением
de alta prioridad
urgentes
срочно
настоятельно
настоятельно необходимо
безотлагательно
необходимо
срочного
настоятельную
неотложной
безотлагательную
насущную
prioritarios
приоритетный
первоочередной
приоритет
первоочередных
первостепенное
уделяет приоритетное внимание
prioritaria
приоритетный
первоочередной
приоритет
первоочередных
первостепенное
уделяет приоритетное внимание
prioritario
приоритетный
первоочередной
приоритет
первоочередных
первостепенное
уделяет приоритетное внимание
prioridad
приоритет
предпочтение
акцент
приоритетной задачей
приоритетности
приоритетное значение
приоритетное внимание
первостепенное значение
первоочередной задачей
приоритетным направлением

Примеры использования Первоочередных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одна из первоочередных целей состоит в укреплении самостоятельности групп женщин, оказавшихся в неблагоприятном положении,
Uno de sus principales objetivos es conseguir que los grupos de personas que se encuentran en situación desfavorecida,
Они служат платформой для объединения усилий всех партнеров ради достижения национальных первоочередных целей развития
Sirven de plataforma para canalizar las contribuciones de todos los asociados hacia las prioridades nacionales de desarrollo y son un foro
Консультационная помощь оказывалась в ходе ежемесячных совещаний, посвященных определению первоочередных вопросов сектора правосудия в рамках ориентированного на результаты плана на переходный период.
Se prestó asesoramiento con reuniones mensuales sobre la identificación de las prioridades en el sector de la justicia con arreglo al Marco para la transición basado en resultados.
Одной из первоочередных задач в области разоружения является успешное проведение подготовительной работы
Una de las tareas primordiales en la esfera del desarme es completar la labor preliminar
Однако одна из первоочередных задач заключается в том, чтобы поощрять государства- члены к регулярному представлению стандартизированных,
No obstante, uno de los desafíos inmediatos es alentar a los Estados Miembros a que presenten periódicamente informes normalizados,
Это будет одним из первоочередных вопросов на повестке дня новой комиссии по правам человека,
Esa sería una de las cuestiones de máxima prioridad para la nueva comisión de derechos humanos, de modo que Portugal informaría posteriormente
решение первоочередных задач в целях управления переходным периодом и подготовки к будущему статусу.
solución de los problemas inmediatos para gestionar el período provisional y preparar el estatuto futuro.
Выполнение указанных первоочередных задач явится первым шагом в рамках новой комплексной стратегии
La solución de esos problemas inmediatos será el primer paso en una nueva estrategia integrada e influirá de manera
Наряду с удовлетворением первоочередных потребностей стран, МВФ принял решение провести кардинальный пересмотр набора своих кредитных инструментов и условий кредитования.
Además de atender las necesidades inmediatas de los países, el FMI ha tomado disposiciones para revisar su conjunto de instrumentos de préstamo y su marco de condicionalidad.
Некоторые делегации указали на отсутствие широкого участия сторон в работе по определению первоочередных страновых потребностей в финансовой помощи
Algunas delegaciones hicieron notar la falta de procesos participativos para definir las prioridades de los países en lo tocante a la asistencia técnica,
Для обеспечения эффективного управления потоками помощи и решения первоочередных национальных задач необходимо улучшать координацию действий с донорами и обратную связь с ними.
Es necesario mejorar las actividades de coordinación y seguimiento con los donantes para garantizar que la asistencia se gestione con eficacia y de conformidad con las prioridades nacionales.
За отчетный период денежные расходы на осуществление первоочередных проектов в 2000- 2001 годах составили 8, 3 млн. долл. США.
Los gastos en efectivo correspondientes a los proyectos de carácter prioritario para 2000-2001 se elevaron a 8,3 millones de dólares.
Одной из первоочередных задач для всех является продвижение вперед в деле распространения информации и расширения доступа к ней.
El logro de progresos en materia de difusión de noticias y las mayores posibilidades de acceso a la información son prioridades para todos.
Министерство по правам человека настойчиво выдвигает проблему поощрения прав человека в число первоочередных.
El Ministerio de Derechos Humanos trabaja por incluir entre sus prioridades la promoción de los derechos humanos.
Благодаря приверженности и успешному руководству гна ат- Трейки Ассамблея смогла эффективно решить целый ряд первоочередных вопросов, стоящих в повестке дня нашей Организации.
Gracias a su compromiso y liderazgo, el Sr. Treki guió con éxito la Asamblea para tratar con efectividad una serie de cuestiones de carácter prioritario que nuestra Organización afronta actualmente.
Во-первых, государства- члены должны обеспечить удовлетворение первоочередных потребностей жертв гендерного насилия.
En primer lugar, los Estados Miembros deben satisfacer las necesidades inmediatas de las víctimas de la violencia por razón de género.
Имеющиеся ресурсы были направлены на удовлетворение потребностей в гуманитарной помощи и первоочередных потребностей в области общественного здравоохранения.
Los recursos existentes se destinaron a la ayuda humanitaria y a atender las necesidades inmediatas de salud pública.
В заключительной части настоящего доклада представлена информация об основных аспектах Стратегического плана первоочередных мер.
El presente informe finaliza con la presentación de los puntos principales del Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas.
которые были отражены в региональных стратегиях, а также в трехгодичном стратегическом плане первоочередных мер.
que han sido incorporadas en las estrategias regionales, así como en el Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas de tres años.
Комитет выражает озабоченность по поводу того, что объем бюджетных ассигнований недостаточен для удовлетворения первоочередных общенациональных и местных потребностей,
Al Comité le preocupa que las asignaciones presupuestarias no basten para atender las prioridades nacionales y locales en la promoción
Результатов: 803, Время: 0.0432

Первоочередных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский