ПЕРВООЧЕРЕДНЫХ ВОПРОСОВ - перевод на Испанском

cuestiones prioritarias
de los temas prioritarios
cuestiones urgentes
неотложным вопросом
безотлагательным вопросом
насущным вопросом
срочный вопрос
актуальнейшей проблемой
актуальный вопрос
острой проблемой
назревший вопрос

Примеры использования Первоочередных вопросов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Среди таких первоочередных вопросов Специальный докладчик назвал беспрепятственную возможность свободного
Entre estas cuestiones urgentes, el Relator Especial incluyó la concesión ilimitada del libre
отвлечь внимание от осуществления уже достигнутых соглашений, направленных на решение первоочередных вопросов.
cautela para evitar que conduzcan a descuidar la aplicación de los acuerdos ya alcanzados para resolver las cuestiones prioritarias.
которому принадлежит"… первостепенная роль в переговорах по существу первоочередных вопросов разоружения".
con" un papel principal en la negociación sustantiva sobre las cuestiones prioritarias de desarme".
посвященные проблемам старения, на которых рассматривался ряд первоочередных вопросов, включенных в Мадридский план действий,
actos relacionados con el envejecimiento a fin de abordar diferentes cuestiones prioritarias incluidas en el Plan de Acción de Madrid,
Целевая группа по осуществлению контртеррористических мероприятий учредила рабочие группы для рассмотрения следующих первоочередных вопросов: финансирование терроризма,
El Equipo especial de lucha contra el terrorismo ha establecido grupos de trabajo para abordar cuestiones prioritarias como la financiación del terrorismo,
стратегий для решения первоочередных вопросов в области развития,
estrategias conjuntas para resolver las cuestiones prioritarias en materia de desarrollo, como la resolución de los conflictos,
оперативные меры для решения первоочередных вопросов развития людских ресурсов.
operacionales para resolver las cuestiones prioritarias en materia de desarrollo humano.
охватывает сейчас весь комплекс самых первоочередных вопросов, имеющих отношение к предупреждению преступности
abarcaba ahora toda la gama de cuestiones de máxima prioridad que tenían una repercusión en la prevención del delito
рассматриваются некоторые из первоочередных вопросов в деятельности Комиссии;
se abordan ciertas cuestiones prioritarias en la labor de la Comisión,
осветили ряд первоочередных вопросов, которые необходимо решить для того, чтобы улучшить защиту прав детей, затронутых вооруженным конфликтом в Бурунди.
destacaban una serie de cuestiones prioritarias que debían abordarse para mejorar la protección de los derechos de los niños afectados por el conflicto armado en Burundi.
Первоочередные вопросы: бедность,
Cuestiones prioritarias: pobreza,
III. Первоочередные вопросы.
III. Cuestiones prioritarias.
Первоочередные вопросы: Проблема Чьяпаса.
Asuntos prioritarios: la cuestión de Chiapas.
Следует продолжать работу по рационализации и упорядочению повестки дня Генеральной Ассамблеи, с тем чтобы Ассамблея могла концентрировать свою работу на первоочередных вопросах.
La racionalización y la simplificación del programa de la Asamblea General deben proseguir a fin de que la Asamblea pueda concentrar su labor en cuestiones prioritarias.
Для многих стран, как развитых, так и развивающихся, первоочередным вопросом повестки дня в рамках реформы системы уголовного правосудия является реформа пенитенциарной системы.
Para muchos países, tanto desarrollados como en desarrollo, la reforma penal sigue siendo una cuestión prioritaria de sus programas de reforma de la justicia penal.
Эти первоочередные вопросы будут решаться в рамках выполнения принятой в 2011 году долгосрочной стратегии.
Estas cuestiones prioritarias se abordarán en el marco de la estrategia a largo plazo aprobada en 2011.
Первоочередные вопросы, обсуждавшиеся на этой Встрече, положены в основу настоящего издания Доклада и используются в качестве отправной точки
Las cuestiones prioritarias examinadas en la Cumbre constituyen el núcleo del presente número del Informe y sirven de punto de partida
В качестве первоочередного вопроса правительству следует выявить
Como cuestión prioritaria, era necesario que el Gobierno determinara
ничто не должно препятствовать проведению государствами переговоров по всем первоочередным вопросам параллельно.
nada debería impedir que los Estados celebrasen negociaciones sobre todos los temas prioritarios en forma simultánea.
Первоочередные вопросы, обсуждавшиеся на этой Встрече, положены в основу настоящего Доклада
Las cuestiones prioritarias examinadas en la Cumbre constituyen el núcleo de este informe
Результатов: 58, Время: 0.041

Первоочередных вопросов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский