УДЕЛЯЕТСЯ ПЕРВООЧЕРЕДНОЕ ВНИМАНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Уделяется первоочередное внимание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тот факт, что вопросам развития уделяется первоочередное внимание в области международного сотрудничества, свидетельствует о всеобщем понимании того, что обеспечение мира и безопасности невозможно без устойчивого развития.
El hecho de que se asigne la máxima prioridad a las cuestiones relativas al desarrollo en la esfera de la cooperación internacional refleja el entendimiento común de que la paz y la seguridad no pueden alcanzarse si no existe desarrollo sostenible.
Однако, поскольку Африке уделяется первоочередное внимание в международной повестке дня в области развития,
Sin embargo, con arreglo a la prioridad asignada a África en el programa de desarrollo internacional
Поскольку Африке уделяется первоочередное внимание в международной повестке дня в области развития,
Con arreglo a la prioridad asignada a África por el programa de desarrollo internacional
избегнуть всякой избирательности при поиске путей урегулирования различных конфликтов, когда одним уделяется первоочередное внимание, а других отодвигают на второй план.
una solución a los diversos conflictos, se actúe con selectividad, es decir, dando prioridad a algunos y relegando a otros a un segundo plano.
Международный основанный на правах человека подход является стратегией, в центре которой находятся интересы конкретного человека, которая признает право на средства правовой защиты и в рамках которой уделяется первоочередное внимание профилактическим мероприятиям,
El enfoque internacional basado en los derechos humanos es un marco" centrado en la persona" que reconoce el derecho a remediar y priorizar la prevención, la asistencia a las víctimas
Ввиду их неделимости достижения в обеих областях должны носить параллельный характер, поскольку существует опасность того, что достижениям, которым уделяется первоочередное внимание, в долгосрочном плане будет нанесен ущерб, связанный с теми достижениями, которым уделялось меньше внимания..
Dada su indivisibilidad los progresos en ambos sectores deben ser paralelos so pena de que aquéllos a los que se ha dado prioridad se vean a largo plazo menoscabados por los que han sido menospreciados.
Африка- регион, которому в КБОООН уделяется первоочередное внимание( см. статью 7 Конвенции).
África la región a la que la CLD otorga prioridad(véase el artículo 7 de la Convención).
в сфере законотворчества и могут приводить к тому, что проблемам женщин не уделяется первоочередное внимание, по крайней мере в работе ряда законодательных органов.
el avance rápido y tal vez signifique que las cuestiones de la mujer no reciben la máxima prioridad, al menos por parte de algunos legisladores.
какому из этих средств уделяется первоочередное внимание.
pregunta a cuál de estos remedios se le ha dado prioridad.
Были введены нормы выбросов, сокращается число загрязняющих предприятий в городских районах и уделяется первоочередное внимание использованию в стране огромного потенциала гидроэнергетики.
Se están introduciendo normas sobre las emisiones y se están eliminando las industrias contaminantes de las zonas urbanas y dando prioridad a la explotación del enorme potencial del país para la producción de energía hidroeléctrica.
В докладе также был нарушен принцип равной силы резолюций Генеральной Ассамблеи, так как в нем уделяется первоочередное внимание бюджетному финансированию в ущерб осуществлению утвержденных программ и мероприятий.
El informe también contraviene el principio de igualdad de las resoluciones de la Asamblea General al dar prioridad a la presupuestación en detrimento de la aplicación de los programas y actividades establecidos por mandato.
благодаря чему женщинам уделяется первоочередное внимание в самых различных областях от здравоохранения до образования.
lo cual significa que se otorga prioridad a las mujeres en esferas que van desde la salud hasta la educación.
Что касается перемещенного населения, которому уделяется первоочередное внимание государства, то в качестве составляющей плана развития на 2006- 2010 годы правительство поставило цель разработки государственной политики,
En cuanto a la población desplazada, la cual se constituye en una prioridad para el Estado, y como un componente del Plan de desarrollo 2006-2010, el Gobierno se ha trazado como objetivo la formulación
В Программе правительства этой работе уделяется первоочередное внимание, и нынешняя администрация сообщила,
El Programa de Gobierno asigna prioridad elevada a esta tarea
Проблемам женщин уделяется первоочередное внимание в нескольких национальных планах и стратегиях в области развития,
Las cuestiones relacionadas con la mujer han recibido prioridad en diversos planes y estrategias nacionales de desarrollo
В ходе демократизации вопросу защиты прав человека и свобод уделяется первоочередное внимание, в частности в рамках реформы законодательства,
En el proceso de democratización se ha dado una alta prioridad a la protección de los derechos humanos y las libertades, particularmente por medio de la reforma legislativa realizada en
В рамках среднесрочного плана социально-экономического развития существенно увеличен бюджет министерства здравоохранения: с 2, 16 процента в 1995 году до 6 процентов в 2001 году, а программам в интересах женщин и детей уделяется первоочередное внимание.
De conformidad con el plan de mediano plazo para el desarrollo socioeconómico, el presupuesto del Ministerio de Salud ha aumentado considerablemente-- del 2,16% en 1995 al 6% en 2001-- y se ha concedido prioridad a los programas destinados a las mujeres y los niños.
направленной на устранение дискриминационных положений, не уделяется первоочередное внимание. Он выражает сожаление по поводу того, что соответствующие законопроекты до сих пор не приняты.
de leyes discriminatorias y le preocupa que no se haya dado prioridad a una amplia reforma jurídica para eliminar las disposiciones discriminatorias por razón de género y lamenta que no se hayan promulgado leyes pertinentes en ese contexto.
особенно в Африке, и уделяется первоочередное внимание промышленным секторам, призванным удовлетворять основные потребности населения,
especialmente en África, y asigna atención prioritaria a los sectores industriales que deben satisfacer necesidades básicas
проблемам детства уделяется первоочередное внимание, и поэтому ни одному ребенку не приходится ночевать на улицах
la infancia es la principal prioridad, tal como se ha demostrado en el informe reiteradamente,
Результатов: 55, Время: 0.0436

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский