DANDO VUELTAS - перевод на Русском

крутится
gira
girando
se mueve
dando vueltas
кружа
ошиваться
estar
andar
кругом
gama
variedad
círculo
número
espectro
abanico
alrededor
comunidad
diversidad
hay

Примеры использования Dando vueltas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
300 raritos dando vueltas por allí que pueden buscar en internet o investigar lo que sea que necesiten.
куча денег. 200 или 300 проныр шныряют кругом, исследуя интернет или все что угодно.
Ed seguía dando vueltas y tuvimos que deshacernos de él por
Эд постоянно крутился возле нас, и нам пришлось избавится от него,
el día que Katya desapareció vi una camioneta dando vueltas por aquí.
Катя пропала, тут один микроавтобус крутился.
y nosotros aquí dando vueltas arriba, a 200 kilómetros de ellos.
мы здесь- наверху, кружить в сотне миль над ними.
No puedes llevártela al trabajo con todos esos químicos y extranjeros dando vueltas.
Нельзя же брать ее на работу, там же все эти химикаты и иммигранты ошиваются.
La encontré dando vueltas con sus posaderas al aire,
Я нашел ее разгуливающей тут с оголенными ягодицами
Sí… él estaba ostentando, dando vueltas a mí alrededor… intentando saltar un parquímetro.
Ага, он выпендривался, наматывая круги вокруг меня, да еще пытался через паркомат перепрыгнуть.
Bueno,¿y qué haces dando vueltas en lugar de pasar una noche tranquila en casa,
А что это ты бродишь по улицам, вместо того, чтобы проводить тихий спокойный вечер дома,
Pero imaginé mi voz dando vueltas alrededor del mundo,
Но я представил, как мой голос облетит мир, вернется ко мне,
Y el del fondo soy yo, dando vueltas alrededor de la formación también en caida libre,
На заднем плане я, кружусь вокруг формации в свободном падении,
Estas relajada y estas dando vueltas, y la camera gira alrededor,
И ты расслаблена, и ты кружишься, и камера обьезжает тебя вокруг
yo juntos en ese estúpido auto dando vueltas, fumando.
вместе в этой дурацкой машине… Разъезжали на ней, курили сигареты.
He oído que hay un estudiante de 4º de 45 años con bigote dando vueltas por la escuela.
Я слышала, что по школе бродит усатый 45 летний четвероклассник.
Transferencias clandestinas, un funcionario del Consulado de alto rango, todos dando vueltas alrededor del misterioso Armando García.
Тайные безналичные переводы, высокопоставленный чиновник консульства, все вертится вокруг загадочного Армандо Гарсия.
desde aquí se pueden ver varias docenas de aviones dando vueltas por encima del aeropuerto.
отсюда видны несколько десятков лайнеров, кружащихся над полем.
dijo:"Hay un negro dando vueltas".
типа," Тут какой-то негр разгуливает".
Pero vi al camarada dando vueltas, como si… como si estuviera esperando a alguien.
Однако было странно, что товарищ так прогуливается, как бы ожидая кого-то.
y tú estás dando vueltas con el sinsentido del acosador.
а вы тут носитесь с этим преследователем, как курица с яйцом.
Sí, me preocupa de verdad este tipo sórdido y su Sintético dando vueltas alrededor de mi casa.
Да, я действительно беспокоюсь по поводу этого хитрого парня и его синта, слоняющихся по моему дому.
rueda de la fortuna. Simplemente sigue dando vueltas y vueltas en mi mente como una… No sé,¿rueda de la fortuna?
мы занялись любовью на колесе обозрения это продолжает крутиться и крутиться в моем воображении как… я не знаю, колесо обозрения?
Результатов: 56, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский