DANDO - перевод на Русском

давая
dando
dejando
proporcionando
permitiendo
haciendo
ofrecer
brindar
dándole
предоставляя
proporcionando
ofreciendo
prestando
facilitando
dando
aportando
brindando
suministrando
concediendo
otorgando
обеспечивать
garantizar
asegurar
proporcionar
velar
ofrecer
lograr
mantener
prestar
brindar
facilitar
уделять
prestar
dedicar
se preste
dar
conceder
asignar
otorgar
atención
hincapié
hacer
уделением
referencia
prestando
dando
hincapié
centrándose
énfasis
especial
preste
поблагодарить
agradecer
felicitar
agradecimiento
encomiar
gratitud
expresar
dar las
gracias
darle las
darte las
приносить
traer
generar
dar
llevar
producir
aportar
arrojar
reportar
sacrificar
придания
dar
hacer
lograr
otorgar
de la universalización
universalidad
oficializar
учитывая
dada
habida cuenta
teniendo en cuenta
considerando
teniendo presente
consciente
tomando en cuenta
tomando en consideración
дандо
dando

Примеры использования Dando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Os estoy dando una oportunidad de que seáis sinceras conmigo!
Я сейчас даю вам возможность быть честными со мной!
Y no se trata solo de él dando la entrevista.
И дело даже не в том, что он дал интервью.
Hide, están dando trabajos arriba.
Хиде, там наверху дают работу.
Al amanecer, el administrador de la comuna la recorrió dando instrucciones a los funcionarios locales.
На рассвете администратор коммуны объехал коммуну, дав указание местным руководителям.
¿cuánto hace que le esta dando dinero la gente?
Как долго он уже дает людям деньги?
¿Tu madre adoptiva te sigue dando el cheque de manutención?
Твоя приемная мать еще дает тебе деньги?
Esto es mucho trabajo, sólo les estoy dando una rápida introducción.
Это очень очень большая работа. Я лишь даю здесь быструю ознакомительную лекцию.
¿Sabía que están dando la ópera Don Giovanni?
Знаете, сегодня в опере дают" Дона Жуана"?
Hoy la Asamblea General ha respondido dando un voto de confianza al Secretario General.
Сегодня Генеральная Ассамблея откликнулась на это, дав Генеральному секретарю вотум доверия.
Dando nuestras raciones al enemigo.
Отдавать наши пайки врагам.
La Oficina sigue dando prioridad a las mujeres que posean idéntico nivel de capacitación.
Управление по-прежнему отдает приоритет кандидатам из числа женщин, имеющим равную с мужчинами квалификацию.
Estaría dando y dando y dando.
Я бы продолжал отдавать, отдавать и отдавать.
Yo no sabia que estaba dando las órdenes.
Я просто не была в курсе, кто отдает приказы.
Wu menciona un Ultimate Weapon, dando a Lloyd una idea para finalmente derrotar a Garmadon de una vez por todas,
Ву упоминает Супер Оружие, давая Ллойду идею окончательно победить темного лорда раз
Insta a los Estados a que, con la asistencia de organizaciones no gubernamentales, sigan dando amplia difusión a la Declaración
Призывает государства при содействии неправительственных организаций продолжать обеспечивать широкое распространение Пекинской декларации
Pero dando a los equipos de proyectos
Но давая проектным командам
Cuando apruebe nuevas propuestas, la FPNUL seguirá dando la debida consideración a los factores externos que pueden retrasar los proyectos.
При утверждении новых предложений ВСООНЛ по-прежнему будут уделять должное внимание внешним факторам, которые могут вызвать задержку в осуществлении проектов.
El ACNUR y sus asociados siguen dando protección y apoyo a unos 30.000 refugiados de Sierra Leona en la zona de Monrovia.
УВКБ и его партнеры продолжают обеспечивать защиту и оказывать помощь приблизительно 30 000 беженцев из Сьерра-Леоне в районе Монровии.
Ha seleccionado a más mujeres notables para que ocupen cargos de dirección en todos los niveles, dando prioridad a las directivas de rango medio
Оно выдвинуло много выдающихся женщин на руководящие посты на разных уровнях, давая приоритет женским кадрам
La Relatora Especial sigue dando una gran importancia a la protección de los grupos especialmente vulnerables de la ex Yugoslavia.
Специальный докладчик продолжает уделять большое внимание защите особо уязвимых групп населения в бывшей Югославии.
Результатов: 650, Время: 0.1971

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский