ПЕРВООЧЕРЕДНАЯ ЗАДАЧА - перевод на Испанском

prioridad
приоритет
предпочтение
акцент
приоритетной задачей
приоритетности
приоритетное значение
приоритетное внимание
первостепенное значение
первоочередной задачей
приоритетным направлением
objetivo principal
основная цель
главная цель
основная задача
главная задача
первоочередная цель
основную направленность
первоочередной задачей
tarea principal
главная задача
основная задача
первоочередная задача
главная функция
основная функция
основная работа
prioritario
приоритетный
первоочередной
приоритет
первоочередных
первостепенное
уделяет приоритетное внимание
tarea primordial
главная задача
основная задача
первоочередной задачей
первостепенная задача
важнейшей задачей
objetivo prioritario
приоритетной задачей
приоритетной целью
первоочередной задачей
первоочередных задач
первоочередной целью
основная цель
главной цели
objetivo primordial
главная цель
основная цель
главной задачей
основной задачей
конечной целью
первоочередной целью
первоочередной задачей
важнейшей задачей
первостепенной задачей
важнейшей целью
una tarea prioritaria

Примеры использования Первоочередная задача на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя УВКБ и не отрицает наличия проблем миграции, с которыми сталкиваются европейские государства, его первоочередная задача заключается в укреплении институтов убежища во всей Европе.
Aunque el ACNUR no subestimaba los retos a que hacían frente los Estados europeos en materia de migración, su prioridad principal era la de fortalecer el asilo en toda Europa.
В прошлом установление приоритетов в отношении законопроектов было сопряжено с трудностями, поскольку первоочередная задача любой политической партии заключалась в том, чтобы оказаться в составе правительства.
En el pasado, era difícil establecer un orden de prioridades en cuanto a los proyectos de ley, ya que la prioridad principal de todo partido político era permanecer en el gobierno.
Первоочередная задача по-прежнему заключается в оказании им помощи в возвращении в свои дома или в расселении их в семьях, принимающих беженцев,
Sigue siendo prioridad que regresen a sus hogares, o trasladarlos al albergue de familias,
Первоочередная задача ПРООН 2001 заключается в том, чтобы содействовать достижению результатов развития в своих рамках УРЧП, особенно в области искоренения бедности.
El objetivo principal del PNUD consiste en promover el logro de resultados que llevan al desarrollo dentro de su marco de desarrollo humano sostenible, especialmente en lo tocante a la erradicación de la pobreza.
Устойчивость этого прогресса будет зависеть от сплоченности новых переходных институтов вокруг общей программы, первоочередная задача которой состоит в том, чтобы положить конец насилию и обеспечить прекращение огня.
La coherencia de este avance será en función de la cohesión de las nuevas instituciones de transición en torno a un programa común cuya prioridad sigue siendo la búsqueda del cese de la violencia y la cesación del fuego.
Первоочередная задача Департамента заключается в том, чтобы играть стимулирующую роль в содействии более активному применению стратегий смягчения последствий стихийных бедствий на страновом
El objetivo principal del Departamento de Asuntos Humanitarios es hacer de catalizador en la aplicación más activa de las estrategias para la mitigación de desastres en el plano de los países
На наш взгляд, первоочередная задача пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи состоит в том, чтобы открыть нам глаза на международные отношения и сотрудничество в XXI веке
A nuestro juicio, la tarea principal de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones es aclarar nuestra visión del siglo XXI en torno a las relaciones
В сфере здравоохранения первоочередная задача в Тунисе заключается в сокращении показателей смертности детей в возрасте до 5 лет, в целях обеспечения
En la esfera de la salud, el objetivo prioritario de Túnez es la reducción del índice de mortalidad de los niños menores de 5 años,
Первоочередная задача норвежской службы здравоохранения заключается в том, чтобы пользователи
El objetivo principal del servicio noruego de salud es que los usuarios
Его первоочередная задача состоит в том, чтобы ликвидировать разрыв между коренными
Su prioridad es cerrar la brecha entre los australianos indígenas
на который государствами- членами Организации Объединенных Наций возложена первоочередная задача поддержания международного мира
a quien los Estados Miembros de las Naciones Unidas confieren la tarea principal de mantener la paz
Первоочередная задача здесь заключается в том, чтобы добиться увеличения взносов от правительств в Фонд окружающей среды. В результате ЮНЕП
La prioridad en este caso es tener la seguridad de contar con contribuciones crecientes de los gobiernos al Fondo para el Medio Ambiente,
Ее первоочередная задача- содействовать международному сотрудничеству в решении вопросов торговли дикой флорой
Su prioridad es promover la cooperación internacional para enfrentar problemas relacionados con el comercio de especies silvestres,
право на развитие не будет рассматриваться как первоочередная задача.
no se promueve el derecho al desarrollo como una prioridad.
Он также попытается расширить существующую сеть координаторов в парламентах, первоочередная задача которых будет заключаться в оценке возможностей соответствующих парламентов по интеграции положений Стамбульской программы действий в законодательный процесс и процесс составления бюджета.
También intentará ampliar la red actual de coordinadores parlamentarios, cuya principal tarea sería evaluar la capacidad de los parlamentos para integrar el Programa de Acción en sus procesos legislativos y presupuestarios.
Первоочередная задача Указа от 14 июля 2006 года заключалась в более четком определении целевой группы, на которую ориентирована политика гражданской интеграции Фландрии( обязательная),
El principal objetivo del Decreto de 14 de julio de 2006 era el de delimitar mejor el grupo destinatario de la política flamenca(obligatoria) de integración cívica
Первоочередная задача Отдела поддержки Миссии будет попрежнему заключаться в том, чтобы перенести основные мероприятия
Las prioridades de la División de Apoyo a la Misión seguirán centrándose en el traslado de sus principales actividades
Первоочередная задача секретариата Международного года семьи,
Una tarea prioritaria de la secretaría del Año,
Первоочередная задача Совета- поддержание международного мира
La principal tarea del Consejo, el mantenimiento de la paz
Первоочередная задача руководящего комитета будет заключаться в созыве совещания экспертов стран Гвинейского залива,
La principal prioridad del comité directivo consistirá en convocar una reunión de expertos de los países del Golfo de Guinea
Результатов: 127, Время: 0.0804

Первоочередная задача на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский