ПЕРВООЧЕРЕДНАЯ ЦЕЛЬ - перевод на Испанском

objetivo principal
основная цель
главная цель
основная задача
главная задача
первоочередная цель
основную направленность
первоочередной задачей
objetivo primordial
главная цель
основная цель
главной задачей
основной задачей
конечной целью
первоочередной целью
первоочередной задачей
важнейшей задачей
первостепенной задачей
важнейшей целью
objetivo prioritario
приоритетной задачей
приоритетной целью
первоочередной задачей
первоочередных задач
первоочередной целью
основная цель
главной цели
objetivo fundamental
основная цель
главная цель
основополагающая цель
основная задача
главная задача
ключевой целью
ключевой задачей
важнейшей целью
важнейшей задачей
фундаментальной цели

Примеры использования Первоочередная цель на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ликвидация нищеты остается первоочередной целью для всех развивающихся стран.
La erradicación de la pobreza sigue siendo un objetivo prioritario de todos los países en desarrollo.
Для правительства Пакистана социальное развитие является первоочередной целью.
El desarrollo social es un objetivo prioritario para el Gobierno del Pakistán.
Нашей первоочередной целью является содействие поступательному безынфляционному росту.
Nuestro principal objetivo es promover el crecimiento sostenido y no inflacionario.
Первоочередной целью вмешательства должно быть прекращение
El propósito fundamental de la intervención debe ser atajar
мужчин является первоочередной целью датской политики.
la mujer es un objetivo primordial de la política danesa.
Помимо первоочередной цели, нам обновить данные о том сколько противников в лагере, какое оружие они используют,
Además del objetivo principal, hemos recibido datos sobre cuántos hostiles hay en el recinto,
Первоочередной целью этих усилий должно стать« укрепление взаимного уважения
Un objetivo primordial de esa medida sería el de“mejorar el respeto y la comprensión mutuos entre los americanos
С момента своего создания в 1994 году Институт по изучению положения женщин ставит своей первоочередной целью уделение более пристального внимания вопросам обеспечения прав женщин.
El Instituto de la Condición Femenina, a partir de 1994 y hasta la fecha, ha asumido como objetivo principal prestar más atención a la cuestión de las mujeres.
Первоочередной целью международного сообщества является оказание содействия сторонам в достижении путем переговоров урегулирования, приемлемого для всех сторон.
El objetivo primordial de la comunidad internacional es ayudar a que las partes logren una solución negociada que todas puedan aceptar.
Достижение эффективного международного сотрудничества в борьбе с терроризмом является первоочередной целью моего правительства.
La consecución de una eficaz cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo constituye un objetivo prioritario para mi Gobierno.
Первоочередной целью внешней политики России, как кажется, является использование государственных компаний в целях чиновников Кремля.
El propósito principal de la política exterior de Rusia parece ser explotar las compañías estatales rusas para beneficio de las autoridades del Kremlin.
Первоочередной целью любого плана действий, который будет разработан на Встрече на высшем уровне, должно быть обеспечение продовольственной безопасности во всем мире.
El objetivo primordial de todo plan de acción que elabore la Cumbre deberá ser la seguridad alimentaria universal.
являющейся первоочередной целью их политики в области сотрудничества.
que es un objetivo prioritario de su política de cooperación.
Соответственно, первоочередной целью должно стать создание атмосферы диалога, уверенности и доверия.
Por consiguiente, el establecimiento de un entorno de diálogo y confianza debe ser el objetivo primordial.
Поэтому существует настоятельная необходимость принятия надлежащих мер по достижению первоочередной цели полной ликвидации такого оружия.
Por consiguiente, existe la imperiosa necesidad de adoptar medidas adecuadas para alcanzar el objetivo primordial de eliminar completamente esas armas.
Селективный подход к этой проблеме порождает глубокое чувство разочарования и отвлекает нас от нашей первоочередной цели.
La selectividad en el trato en este terreno produce enorme frustración y nos aparta de nuestro objetivo primordial.
расовой дискриминации является первоочередной целью международного сообщества.
la discriminación racial era un objetivo primordial de la comunidad internacional.
было определено в качестве первоочередной цели правительства, созданного в 1960 году после прекращения периода колониального господства Великобритании.
de la agricultura chipriota, que se fijó como principal objetivo del Gobierno establecido al finalizar la dominación británica en 1960.
Все это, однако, не означает, что первоочередной целью властей должно стать повышение темпов роста производительности.
Pero esto no significa que el principal objetivo de las autoridades debería ser un mayor crecimiento de la productividad.
занимающиеся вопросами развития, выделили задачу сокращения масштабов нищеты как первоочередную цель своей соответствующей деятельности.
multilaterales de desarrollo han determinado que la reducción de la pobreza es una meta fundamental de sus respectivas intervenciones.
Результатов: 48, Время: 0.0945

Первоочередная цель на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский