MÁS PRIORIDAD - перевод на Русском

больший приоритет
mayor prioridad
más prioridad
более приоритетное
mayor prioridad
más prioridad
больше внимания
más atención
mayor atención
más importancia
mayor importancia
más hincapié
mayor hincapié
mayor consideración
más destacado
hacer mayor
больший акцент
más hincapié
mayor hincapié
mayor énfasis
mayor importancia
mayor atención
más importancia
más atención
insistir más
más prioridad

Примеры использования Más prioridad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si se enjuicia la labor del Programa desde el ángulo de la gestión, la visión que se obtiene es la de una empresa que da más prioridad a las ventas que a la producción,
С точки зрения управления складывающаяся картина напоминает предприятие, в котором более приоритетное внимание уделяется продаже по сравнению с производством,
en el marco de sus respectivos mandatos, den más prioridad al apoyo de los objetivos de desarrollo de los recursos humanos,
в рамках их соответствующих мандатов уделять более приоритетное внимание поддержке целей развития людских ресурсов
Dando más prioridad a la ordenación sostenible de los bosques, entre otras cosas, mediante la integración de los programas forestales nacionales
Придание устойчивому лесоводству высокой приоритетности путем, в частности6 интеграции национальных планов по лесам
las instituciones de préstamo tienden a dar más prioridad a los proyectos sobre conservación
учреждений- кредитодателей прослеживается тенденция к приданию более первоочередного значения проектам по сбережению
de la Unidad Africana, que ha tratado de dar más prioridad a la protección de civiles mediante diversos tratados y mecanismos.
ее усилий по обеспечению привлечения большего внимания к вопросу защиты гражданских лиц посредством различных переговоров и механизмов.
las corrientes de efectivo seguras para efectuar los reembolsos pueden tener mucha más prioridad en el diseño de los proyectos que la mitigación de la pobreza o la mejora de la salud
необходимому для выплаты кредитов, может уделяться гораздо более приоритетное внимание, чем сокращению бедности или улучшению положения в области здравоохранения
la consolidación de la paz que revisten más prioridad que los principios de la Declaración.
миростроительства, которые являются более срочными, нежели осуществление принципов, закрепленных в Декларации.
contemple la posibilidad de dar más prioridad a las tareas enumeradas en el párrafo 12 t de la resolución 1925(2010).
МООНСДРК рассмотреть вопрос об отнесении задач, изложенных в пункте 12( t) резолюции 1925( 2010), к категории более приоритетных.
la Seguridad Alimentaria, los países de África deberían dar más prioridad a la agricultura en sus presupuestos nacionales, de conformidad con la Declaración de Maputo.
африканским странам следует отдавать еще большую приоритетность в своих национальных бюджетах вопросам сельского хозяйства в соответствии с Мапутской декларацией.
que ciertas iniciativas tienen más prioridad que otras.
некоторые инициативы имеют большее значение, чем другие.
interés en la educación, que podría ser una indicación de que comenzar a trabajar tiene más prioridad para los hombres y los niños.
может означать, что для мальчиков и мужчин значительно более важной целью является начало трудовой деятельности.
La mitad de los gobiernos de los países en que se ejecutan programas opinaron que debía darse más prioridad a intensificar la cooperación regional y subregional en la labor de las Naciones Unidas a nivel nacional.
Половина правительств стран, в которых осуществляются программы, выразили мнение о том, что в работе Организации Объединенных Наций на страновом уровне укреплению регионального и субрегионального сотрудничества следует уделять более приоритетное внимание.
ciudades que diesen más prioridad a los seres humanos que a los autos;
дающие больший приоритет людям, а не автомобилям,
organismos especializados de las Naciones Unidas a que den más prioridad y asignen recursos financieros adecuados a los programas destinados a hacer frente a los problemas de desarrollo de los Estados
специализированные учреждения Организации Объединенных Наций придавать более приоритетное значение программам по решению проблем в сфере развития, стоящих перед затрагиваемыми государствами и обществами, в частности на Африканском континенте
En el curso de los seis últimos años se ha asignado cada vez más prioridad a la cuestión de las personas con discapacidad en los programas de desarrollo a nivel internacional.
В последние шесть лет проблемам инвалидов стало уделяться все более приоритетное внимание в международной повестке дня в области развития в результате обсуждения,
Promoción de las Inversiones(AMOPI), casi tres cuartas partes de los encuestados indicaron que la infraestructura tenía más prioridad que hace cinco años.
Всемирной ассоциацией агентств по поощрению инвестиций( ВААПИ), почти три четверти респондентов заявили, что инфраструктура имеет более высокоприоритетное значение, чем пять лет тому назад.
que demuestran que cada vez se da más prioridad al proyecto de planificación de los recursos institucionales.
предоставления услуг в Организации, и это говорит о том, что осуществлению проекта ОПР придается все более приоритетное значение.
Young Face of NEPAD", con el objetivo de que se otorgue más prioridad a las inversiones en favor de la infancia de África con miras a un futuro mejor.
в поддержку уделения более приоритетного внимания инвестициям в развитие африканских детей для обеспечения лучшего будущего для континента.
Los participantes convinieron en que los Estados debían otorgar mucha más prioridad a la asistencia a las víctimas de armas y demás personas con discapacidad
Рекомендации излагают подход к помощи жертвам, совместимый среди прочего с Оттавской конвенцией по наземным минам, Конвенцией Осло по кассетным боеприпасам и Протоколом V. Участники согласились, что государствам надо отводить больший приоритет оказанию помощи оружейным жертвам
elevar el nivel de la capacitación y de el programa de mentores en el Organismo de Fiscalización de Estupefacientes y conceder más prioridad a el reclutamiento y desarrollo de una red de fuentes fiables que permitan a el Organismo de Fiscalización de Estupefacientes y a el Ministerio
наставническая работа с кадрами Агентства по контролю над наркотиками и больший акцент на формировании и развитии сети надежных источников оперативной информации, что позволит Агентству по контролю над наркотиками
Результатов: 57, Время: 0.0911

Más prioridad на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский