Nevertheless, the Commission considered that the primary focus of the study should be on the Professional and higher categories.
Тем не менее Комиссия считала, что основное внимание в рамках исследования должно быть уделено сотрудникам категории специалистов и выше.
This could be explained by the fact that the primary focus of the Protocol is on strategic environmental assessment albeit with public participation included as an integral elements of the SEA process.
Это может объясняться тем, что основной акцент в Протоколе делается на стратегической экологической оценке хотя участие общественности выступает одним из составляющих элементов процесса СЭО.
The primary focus will be to build a framework for Iraq's economic transformation
Основной упор будет сделан на создании рамок для экономических преобразований в Ираке
This reflects the fact that the primary focus of most customs agencies is to stop the importation of contraband
Это отражает ситуацию, когда основное внимание большинства таможенных служб сосредоточено на прекращении контрабанды при импорте
The primary focus of the human development approach has largely been on the freedom of well-being.
На протяжении многих лет основной акцент в струк- турной схеме человеческого развития делался на свободе благополучия.
While the Commission could accomplish valuable work in these areas, the primary focus of the Commission's activities remains on economic questions.
Хотя Комиссия может выполнить ценную работу в этих областях, основной упор в рамках деятельности Комиссии по-прежнему приходится на экономические вопросы.
Its primary focus should be on monitoring,
Его основное внимание должно быть направлено на мониторинг,
During the reporting period, the primary focus under the support component was placed on the optimization of the management of available resources.
В отчетный период главное внимание в рамках компонента поддержки уделялось обеспечению оптимального использования имеющихся ресурсов.
Both issues are of interest, but the primary focus here will be on the first aspect:
Интересны оба аспекта, однако основной акцент в данной работе будет поставлен на первом аспекте:
During the period under review, the primary focus was on providing substantive support to the Government in preparation for the International Compact with Iraq.
В течение рассматриваемого периода основной упор делался на оказании правительству оперативной поддержки в деле подготовки к заключению Международного соглашения с Ираком.
The primary focus of the fourth session was the report of the Special Task Force on Mapping.
На четвертой сессии основное внимание было уделено прежде всего докладу Специальной целевой группы по сравнительному анализу.
The primary focus of this review is the capacity of the United Nations to support, manage and monitor its growing global health-care staff and infrastructure.
Главное внимание в ходе этого обзора будет уделяться способности Организации Объединенных Наций обеспечивать поддержку, управление и контроль в отношении ее растущего глобального медицинского персонала и инфраструктуры.
A primary focus will be on the Mission's legacy:
Основной упор будет сделан на передаче функций Миссией:
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文