PRINCIPLES OF THE CONVENTION - перевод на Русском

['prinsəplz ɒv ðə kən'venʃn]
['prinsəplz ɒv ðə kən'venʃn]
принципов конвенции
principles of the convention
the principles of the convention in
принципами конвенции
principles of the convention
принципы конвенции
principles of the convention
принципам конвенции
principles of the convention

Примеры использования Principles of the convention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In conformity with the objective and principles of the Convention, Parties of the region shall, individually or jointly.
В соответствии с целями и принципами Конвенции страны региона- Стороны Конвенции индивидуально или совместно.
Measures to systematically promote the principles of the Convention in all forums dealing with matters relating to the environment.
Меры по систематической пропаганде принципов Конвенции на всех форумах, рассматривающих вопросы, относящиеся к окружающей среде.
This proposal draft law establishes the principles of the Convention and of the protection of women and children.
В проекте этого закона закреплены принципы Конвенции и защиты женщин и детей.
In conformity with the objective and principles of the Convention, affected country Parties of the region shall, individually or jointly.
В соответствии с целями и принципами Конвенции затрагиваемые страны региона- Стороны Конвенции индивидуально или совместно.
The Government of Malaysia was working to adhere to all principles of the Convention on the Rights of the Child.
Правительство Малайзии прилагает усилия к соблюдению всех принципов Конвенции о правах ребенка.
All the principles of the Convention, as contained in its Article 3,
Все принципы Конвенции, содержащиеся в ее статье 3,
The national plan was consistent with the principles of the Convention on the Rights of the Child,the Millennium Development Goals.">
Национальный план находится в соответствии с принципами Конвенции о правах ребенка,
complies with the provisions and principles of the Convention.
соответствует положениям и принципам Конвенции.
III/4 on promoting the principles of the Convention in international forums.
III/ 4 о содействии применению принципов Конвенции на международных форумах.
The principles of the Convention on the Rights of the Child should be an integral part of this training;
Принципы Конвенции о правах ребенка должны стать неотъемлемой частью соответствующего обучения;
Furthermore, the Committee also notes that provincial legislation often does not comply with the provisions and principles of the Convention.
Далее Комитет также отмечает, что законодательство провинций зачастую не соответствует положениям и принципам Конвенции.
appropriate international response, in accordance with the principles of the Convention.
надлежащих международных мерах реагирования в соответствии с принципами Конвенции.
collaboration can contribute to fully achieving the obligations and principles of the Convention throughout the world.
взаимодействие могут содействовать полному выполнению обязательств и осуществлению принципов Конвенции во всех странах мира.
Parties recognized that the provisions and principles of the Convention are the basis for a shared vision.
Стороны признали, что положения и принципы Конвенции являются основой для общего видения.
CRC highlighted that domestic legislation did not fully conform to the provisions and principles of the Convention.
КПР отметил, что национальное законодательство не в полной мере соответствует положениям и принципам Конвенции.
UNICEF continued to support Governments in the reform of national legislation in accordance with the principles of the Convention on the Rights of the Child.
ЮНИСЕФ продолжал оказывать поддержку правительствам в реформе национального законодательства в соответствии с принципами Конвенции о правах ребенка.
The Committee notes that such practices violate the provisions and principles of the Convention on the Rights of the Child.
Комитет отмечает, что подобная практика является нарушением положений и принципов Конвенции о правах ребенка.
They indicated that the principles of the Convention had been included in training programmes for law enforcement officers.
Они сообщили, что принципы Конвенции включены в программу подготовки сотрудников по поддержанию правопорядка.
administrative regulations in all its Communities fully conform to the provisions and principles of the Convention.
законодательные и административные нормы во всех его общинах полностью соответствовали положениям и принципам Конвенции.
To make all provisions for minimum ages more consistent with the provisions and principles of the Convention.
Приведения всех положений о минимальном возрасте в соответствие с положениями и принципами Конвенции.
Результатов: 783, Время: 0.0744

Principles of the convention на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский