PRIOR TO THE ADOPTION - перевод на Русском

['praiər tə ðə ə'dɒpʃn]
['praiər tə ðə ə'dɒpʃn]
до принятия
before the adoption
prior to the adoption
before adopting
pending
before taking
before making
prior to the passage
before accepting
before the approval
until the enactment
до утверждения
before the adoption
before the approval
before approving
before adopting
prior to the confirmation
before endorsement
before authorization

Примеры использования Prior to the adoption на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
held local consultations with stakeholders prior to the adoption of the report and participated in the session of the Human Rights Council.
проводила местные консультации с заинтересованными участниками до утверждения доклада и приняла участие в сессии Совета по правам человека.
other technical publications were produced prior to the adoption of the Convention.
других технических публикаций были изданы до принятия Конвенции.
Approving the procedures applicable to complaints concerning uncultivated land submitted prior to the adoption of Act No. 26505.
На его основании утверждаются регламентационные нормы в отношении порядка рассмотрения заявок на заброшенные участки земли, поступившие до принятия закона№ 26505.
If necessary, informal consultations could be scheduled prior to the adoption of draft proposals at the recommendation of the Bureau.
В случае необходимости, по рекомендации Бюро, можно будет запланировать проведение неофициальных консультаций до принятия предлагаемых проектов.
In many instances, procedures prior to the adoption of countermeasures might help to prevent escalation of measures
Во многих случаях процедуры, предшествующие принятию контрмер, возможно, помогут воспрепятствовать эскалации мер
The process prior to the adoption of the Act is described in Norway's fifth periodic report to the Human Rights Committee(CCPR/C/NOR/2004/5)
Предшествовавшая принятию указанного закона, освещается в пунктах 251 и далее пятого периодического доклада Норвегии Комитету
Upon a request from the major political blocs, UNAMI facilitated a series of political negotiations prior to the adoption of a final decision
По просьбе основных политических блоков, прежде чем было принято окончательное решение,
Also at the same meeting, prior to the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of China see A/C.3/59/SR.37.
Кроме того, на том же заседании перед принятием проекта резолюции с заявлением выступил представитель Китая см. A/ C. 3/ 59/ SR. 37.
Prior to the adoption of the draft declaration, the delegations of the United Kingdom, the Russian Federation,
Перед принятием проекта декларации с заявлениями выступили делегации Соединенного Королевства,
Prior to the adoption of the draft resolution, a statement of programme budget implications was read to the Assembly,
Перед принятием проекта резолюции в Ассамблее было зачитано заявление о последствиях бюджета по программам,
During the period prior to the adoption of the 1994-1995 budget,
В течение периода, предшествовавшего принятию бюджета на 1994- 1995 годы,
In the period prior to the adoption of the Lomé Peace Accord in July 1999,
В период, предшествовавший принятию в июле 1999 года Ломейского мирного соглашения,
At the 222nd meeting, prior to the adoption of the report of the Committee, the representative of the Russian Federation expressed her delegation's agreement with the recommendations and conclusions contained therein.
На 222м заседании перед утверждением доклада Комитета представитель Российской Федерации заявила о согласии ее делегации с содержащимися в нем рекомендациями и выводами.
Prior to the adoption of new criminal legislation, human rights defenders had
Перед принятием нового уголовного законодательства правозащитники имели серьезные опасения,
The Committee was further informed that prior to the adoption of this arrangement, the sharing ratio had been 50/50 at Headquarters and other duty stations.
Кроме того, Комитет был информирован о том, что до внедрения данного механизма это соотношение в Центральных учреждениях и других местах службы составляло 50: 50.
Prior to the adoption of the draft resolution, a representative of the Secretariat read out a financial statement,
Перед принятием проекта резолюции представитель Секретариата зачитал заявление по финансовым аспектам,
Prior to the adoption of that resolution, a statement was submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of the draft resolution A/C.5/49/69.
Перед принятием этой резолюции Генеральным секретарем было представлено заявление о последствиях проекта этой резолюции( A/ C. 5/ 49/ 69) для бюджета по программам.
Prior to the adoption of the resolution, the Secretary-General submitted a statement of the programme budget implications of the draft resolution then before the General Assembly A/C.5/51/47.
Перед принятием этой резолюции Генеральный секретарь представил Генеральной Ассамблее заявление о последствиях данного проекта резолюции для бюджета по программам A/ C. 5/ 51/ 47.
It is not for the Court to dwell upon the circumstances of the political debate prior to the adoption of General Assembly resolution 63/32008.
Суду не следует подробно останавливаться на обстоятельствах политических прений, предшествующих принятию резолюции Генеральной Ассамблеи 63/ 32008.
If necessary, she would consider scheduling informal consultations prior to the adoption of draft proposals at the recommendation of the Bureau.
В случае необходимости она подумает над тем, как организовать неофициальные консультации накануне принятия предлагаемых проектов по рекомендации Бюро.
Результатов: 572, Время: 0.0615

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский