PRIVATE FOUNDATIONS - перевод на Русском

['praivit faʊn'deiʃnz]
['praivit faʊn'deiʃnz]
частные фонды
private foundations
private funds
частных фондов
private foundations
private funds
private endowments
частными фондами
private foundations
private funds
частным фондам
private foundations

Примеры использования Private foundations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
bilateral donors, private foundations and non-governmental organizations are also involved in such activities.
двусторонние доноры, частные фонды и неправительственные организации также участвуют в такой деятельности.
There is much scope for collaboration with and learning from emerging donors, private foundations and others.
Значительный потенциал кроется во взаимодействии с новыми донорами, частными фондами и иными организациями, а также в учете их опыта.
There were reductions by individual contributors, private foundations, international institutions
Сократились поступления от индивидуальных вкладчиков, частных фондов, международных учреждений
recipient countries, private foundations, and the private sector for a total of$ 3 billion.
страны- получатели, частные фонды и частный сектор на общую сумму 3 млрд долл.
Private foundations should substantially increase their support for organizations that are working to eliminate global weapons of mass destruction threats.
Частным фондам следует значительно увеличить свою поддержку организаций, которые работают над проблемой ликвидации глобальных угроз, исходящих от оружия массового уничтожения.
He would intensify partnerships with private foundations with a view to providing a new impetus for funds mobilization.
Он намерен также активизировать партнерские отношения с частными фондами и тем самым дать новый импульс усилиям по мобилизации средств.
The Department is now seeking support from private foundations and Member States
Сейчас Департамент добивается поддержки со стороны частных фондов и государств- членов с тем,
The official donor community and international private foundations have also provided substantial financial and technical assistance to improve the situation.
Значительную финансовую и техническую помощь для улучшения положения предоставляют также сообщество официальных доноров и международные частные фонды.
it is important to recognize those private foundations which have given so generously to promote international population and development goals.
следует отдать должное тем частным фондам, которые вносят столь щедрый вклад в достижение международных целей в области народонаселения и развития.
The development of partnerships with private foundations and the private sector will help to develop
Установление партнерских отношений с частными фондами и частным сектором поможет разрабатывать
There are several private foundations that work in the ACN region in the areas related to anticorruption and integrity.
Существует несколько частных фондов в регионе деятельности АКС, чья работа связана с вопросами борьбы с коррупцией и этикой.
NGOs and private foundations, says Maskin.
НКО и частные фонды, считает Маскин.
will therefore be directed again to all stakeholders, such as Governments, non-governmental organizations and private foundations.
неправительственным организациям и частным фондам-- вновь обратятся с призывом о выделении средств для проведения Года.
harm reduction is funded predominantly by international donors and private foundations.
программы по уменьшению вреда финансируются, в основном, международными спонсорами и частными фондами.
For the third year in a row the Foundation is one of the most mentioned private foundations in Russia.
Третий год подряд Фонд остается одним из самых упоминаемых частных фондов в России.
international organisations/NGO, private foundations and companies or individuals.
международные организации/ НПО, частные фонды и компания или частных лиц.
by seeking new opportunities with international non-governmental organizations and private foundations and corporations.
изыскивая новые возможности сотрудничества с международными неправительственными организациями и частными фондами и корпорациями.
Funds are raised by issuing bonds on the basis of pledges by donors or private foundations.
Средства аккумулируются путем выпуска облигаций, в основу которых заложены заявленные обязательства доноров или частных фондов.
non-governmental organizations and private foundations.
неправительственным организациям и частным фондам.
international organizations and private foundations to establish and maintain FETPs.
международными организациями и частными фондами в деле разработки и сохранения ФЕТП.
Результатов: 335, Время: 0.0461

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский