PRODUCTIVE SECTORS - перевод на Русском

[prə'dʌktiv 'sektəz]
[prə'dʌktiv 'sektəz]
производственных секторов
productive sectors
production sectors
производительных секторах
productive sectors
производственные отрасли
productive sectors
продуктивные сектора
productive sectors
производственной сферы
production sector
of industrial sphere
of the production sphere
productive sectors
in the manufacturing sector
производительных отраслей
the productive sectors
секторам производства
производственных секторах
productive sectors
production sectors
производственные сектора
productive sectors
production sectors
product sectors
производственные секторы
productive sectors
production sectors
производительные сектора
производительные секторы
производственных отраслей
производственных отраслях

Примеры использования Productive sectors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
crediting in the frames of the government programs helped to maintain the demand in less productive sectors of national economy,
кредитование в рамках госпрограмм способствовало поддержанию спроса в менее производительных секторах национальной экономики,
How may the composition of aid be shifted towards productive sectors and economic infrastructure without compromising progress on MDGs?
Как можно переориентировать структуру помощи на развитие производственных секторов и экономической инфраструктуры без подрыва прогресса в деле достижения ЦРДТ?
the French State continues to offer fiscal incentives to encourage investments in the productive sectors of the overseas economies.
французское правительство продолжает предоставлять налоговые стимулы для инвестиций в производственные отрасли экономики заморских территорий.
Thus, it ensures a relative homogeneity of agricultural statistical data with those of other productive sectors often using the almost comparable concept of enterprise as their basic statistical unit.
Таким образом, она обеспечивает относительное соответствие статистических данных по сельскому хозяйству с данными по другим секторам производства часто с использованием почти идентичной концепции предприятия как базовой статистической единицы 1/;
The least developed countries were encountering serious supply constraints in productive sectors, in economic infrastructure,
Наименее развитые страны сталкиваются с серьезными производственно- сбытовыми трудностями в производительных секторах, в экономической инфраструктуре
South-South development cooperation is geared more towards infrastructure and productive sectors than developed-country ODA.
Сотрудничество по линии ЮгЮг в большей степени увязывается с развитием инфраструктуры и производственных секторов, чем сотрудничество развитых стран по линии ОПР.
In this regard the State attaches special importance to attracting direct investment to the productive sectors in particular.
В этом направлении государство уделяет особое внимание привлечению прямых инвестиций, в частности в производственные отрасли.
development and the relevant stakeholders in the productive sectors is one of the reasons for their low rate of innovation in many developing countries.
опытно-конструкторских разработок от заинтересованных сторон в производственных секторах является одной из причин низкого коэффициента нововведений во многих развивающихся странах.
Skilled young people entering productive sectors of the economy can help to increase the productivity
Квалифицированные молодые люди, которые начинают работать в производительных секторах экономики, способны повысить производительность труда
additional strategic issues/key actions for productive sectors.
стратегических вопросов/ ключевых мер для производственных секторов.
their effectiveness in promoting and facilitating investments into productive sectors.
эффективности в деле содействия инвестированию в производственные отрасли.
Many developing countries are still unable to develop their productive sectors and participate in and benefit from the process of globalization.
Многие развивающиеся страны все еще не в состоянии создать свои производственные сектора и принимать участие в процессе глобализации, с тем чтобы получать от этого выгоды.
To improve environmental public policies, in contrast with the current economic model, in all of the productive sectors.
Совершенствовать государственную природоохранную политику во всех производственных секторах, в отличие от того, что предусмотрено в рамках нынешней экономической модели.
This has created a new focus on the role of the productive sectors in supporting the achievement of social goals.
В свете этих событий следует по-новому подходить к роли производственных секторов в содействии достижению социальных целей.
This calls for a rebalancing of development aid with a focus on the productive sectors of LDCs.
В этой связи следует восстановить баланс в структуре оказываемой помощи в целях развития с заострением внимания на производительных секторах НРС.
including FDI, in their productive sectors remains a high priority.
включая прямые иностранные инвестиции, в свои производственные отрасли остается одним из главных приоритетов.
The IPRs focus on investment in productive sectors, mastery of technology and the development of a dynamic competitive enterprise sector,
При проведении ОИП основное внимание уделяется инвестициям в производственные секторы, степени овладения технологией
ODA directed towards key productive sectors with large spillovers helps crowd in private investment and trigger large supply responses.
Направление ОПР в важнейшие производственные сектора с созданием значительного побочного эффекта способствует привлечению частных инвестиций и вызывает масштабную ответную реакцию со стороны предложения.
Improving capacity utilisation in the productive sectors targeting agricultural,
Улучшение показателей загрузки мощностей в производственных секторах, ориентированных на сельскохозяйственное производство,
Debt service consumed resources which could otherwise have been directed towards productive sectors.
На обслуживание внешнего долга тратятся колоссальные средства, которые можно было бы направить на развитие производственных секторов.
Результатов: 467, Время: 0.0956

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский