PROHIBIT CORPORAL - перевод на Русском

[prə'hibit 'kɔːpərəl]
[prə'hibit 'kɔːpərəl]
запретить телесные
prohibit corporal
forbid corporal
запрещение телесных
prohibit corporal
запретить телесное
prohibit corporal

Примеры использования Prohibit corporal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CAT recommended that Slovakia explicitly prohibit corporal punishment in the family
КПП рекомендовал Словакии однозначно запретить применение телесных наказаний в семье
home settings, and recommended that Botswana explicitly prohibit corporal punishment in all settings.
дома распространена практика телесного наказания, и рекомендовал Ботсване прямо запретить применение телесного наказания при любых обстоятельствах.
Children Act prohibit corporal punishment in all settings.
детей и Закон о детях запрещают применение телесных наказаний во всех ситуациях.
GIEACPC recommended the UPR Working Group to recommend that Nicaragua explicitly prohibit corporal punishment of children.
ГИИТНД призвала Рабочую группу по УПО рекомендовать Никарагуа ввести прямой запрет телесных наказаний детей.
punish marital rape and prohibit corporal punishment of children.
наказания изнасилований в браке и запрета телесных наказаний детей.
including marital rape, and prohibit corporal punishment in the home.
включая супружеские изнасилования, и запрещение телесных наказаний в семье.
there are other sources of law that do limit or prohibit corporal punishment of children in general.
вместе с тем существуют другие источники права, в которых предусмотрены ограничения или запрещение телесных наказаний в отношении детей в целом.
criminalize domestic violence, including marital rape, and prohibit corporal punishment of children within the family
квалифицировать его в качестве уголовного преступления, а также запретить телесное наказание детей в семье
including marital rape, and prohibit corporal punishment of children within the family
включая изнасилование в браке, а также запретить телесное наказание детей в семье
JS1 recommended that the Government formally prohibit corporal punishment in all settings, including through awareness-raising campaigns aimed at families,
В СП1 было рекомендовано, чтобы правительство официально запретило телесные наказания во всех ситуациях, включая проведение кампаний по информированию общественности, нацеленных на семьи,
The RS is undertaking activities toward changing the Family Law by introducing norms that clearly prohibit corporal punishment and protect children from all forms of physical punishment,
РС принимает меры по изменению Закона о семье путем включения норм, которые четко запрещают телесные наказания и защищают детей от всех форм физических наказаний,
Explicitly prohibit corporal punishment in law throughout the State party and carry out public
Принять четкое законодательство, запрещающее телесные наказания на всей территории государства- участника,
the Act of 16 June 2004 on the reorganization of State socio-educational centres, formally prohibit corporal punishment.
также Закон о реорганизации Государственных социально- воспитательных центров от 16 июня 2004 года категорически запрещают телесные наказания.
The Committee recommends that the State party expressly prohibit corporal punishment in the home
Комитет рекомендует государству- участнику конкретно запретить применение телесных наказаний в семье
Raise the age of criminal responsibility to 12 years, and prohibit corporal punishment as a sentence of the courts for all persons,
Повысить возраст наступления уголовной ответственности до 12 лет и запретить применение телесных наказаний по приговору суда в отношении всех лиц,
Adolescents explicitly prohibit corporal punishment of children in all settings,
подростках конкретно запрещали применение телесных наказаний по отношению к детям в любых ситуациях,
Prohibit corporal punishment of children in all settings(Slovenia),
Запретить применение телесных наказаний к детям во всех случаях( Словения),
GIEACPC hoped that the UPR Working Group wold make a specific recommendation that legislation be enacted to enshrine the 1996 Supreme Court ruling and explicitly prohibit corporal punishment in the home
ГИИТНД надеется, что Рабочая группа по УПО сформулирует конкретную рекомендацию о необходимости принятия такого законодательства для закрепления решения, вынесенного Верховным судом в 1996 году, и для прямого запрещения телесных наказаний в семье
Prohibiting corporal punishment in all settings, including in the home(Uruguay);
Запретить телесные наказания во всех местах, в том числе в семье( Уругвай);
Introduce legislation explicitly prohibiting corporal punishment and promote alternative, non-violent forms of discipline(Azerbaijan);
Принять законодательство, прямо запрещающее телесные наказания, и поощрять альтернативные ненасильственные формы поддержания дисциплины( Азербайджан);
Результатов: 97, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский