PROJECTED LEVEL - перевод на Русском

[prə'dʒektid 'levl]
[prə'dʒektid 'levl]
прогнозируемый уровень
projected level
forecast levels
predictable level
прогнозируемый объем
projected level
projected volume
estimated volume
predicted volume
предполагаемый уровень
projected level
expected level
the estimated level
perceived level
assumed level
предполагаемый объем
estimated amount
anticipated level
projected level
expected volume
estimated volume
прогнозируемый показатель
projected level
запланированного уровня
planned level
the target level
projected level
прогнозируемого уровня
projected level
foreseeable level
forecasted level
anticipated level
expected level
прогнозируемого объема
the estimated volume
projected level
прогнозировавшегося уровня
projected level

Примеры использования Projected level на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
million are required in order to sustain the currently projected level of technical assistance activities.
США требуются для поддержания нынешнего прогнозируемого объема технической помощи.
The contributions of on average $0.87 billion per year remained 30 per cent below the projected level of support outlined in the strategic plan.
Взносы, составлявшие в среднем, 87 млрд. долл. США в год, оставались на 30 процентов ниже прогнозируемого уровня поддержки, намеченного в стратегическом плане.
Projected 2012-2013 extrabudgetary resources are based on the known and projected level of funding at the time of budget submission for new and existing continuing projects..
Запланированный на двухгодичный период 2012- 2013 годов объем внебюджетных ресурсов исчислен на основе уже известного и прогнозируемого уровня финансирования на момент представления бюджета по новым и осуществляемым проектам.
as well as headquarters, were obliged to limit expenditure and to adjust activities under General Programmes to the projected level of income.
также штаб-квартира были обязаны ограничить расходы и скорректировать мероприятия по линии общих программ с учетом прогнозируемого объема поступлений.
Such targets should be determined as annual emissions relative to the projected level for a specified year.
Такие целевые показатели должны определяться в виде отношения ежегодных выбросов к прогнозируемому уровню выбросов за конкретный год.
Projected 2012-2013 expenditures are based on known and the projected level of contributions for new
Прогнозируемые на 2012- 2013 годы расходы исчислены исходя из известного и предполагаемого объема взносов на осуществление новых
To accomplish the projected level of activity in 1999, three additional Professional posts are required for Information Officers.
Для выполнения предполагаемого объема работы в 1999 году требуются три дополнительные должности сотрудников по информации категории специалистов.
Her delegation was particularly concerned about the decline in the overall projected level of resources for international economic development in the proposed programme budget for 1996-1997.
Ее делегация выражает особую озабоченность по поводу сокращения общего запроектированного уровня ресурсов для международного экономического развития в предлагаемом бюджете по программам на 1996- 1997 годы.
The variance under this heading is attributable primarily to the lower than projected level of deployment of military contingent personnel during the period from 15 March to 30 June 2009.
Разница по этому разделу обусловлена, главным образом, более низким, чем планировалось, уровнем развертывания персонала воинских контингентов в период с 15 марта по 30 июня 2009 года.
was well below the projected level.
была значительно ниже прогнозировавшегося показателя.
to 14 per cent) was well below the projected level.
была значительно ниже по сравнению с прогнозировавшимся показателем.
This would imply an increase of 37 per cent over the projected level of contributions for 2002-2003.
Это повлечет за собой увеличение на 37 процентов по сравнению с прогнозируемым объемом взносов на 2002- 2003 годы.
The projected level of expenditures for its core activities in 2008 represent an increase of $98,000 over the 2007 estimated expenditures owing largely to anticipated increases in staff costs
Прогнозируемый уровень расходов на основные виды деятельности в 2008 году на 98 000 долл. США больше сметных расходов на 2007 год, что объясняется главным образом ожидаемым
The projected level in other assessed resources represents a decrease of $13,144,800,
Прогнозируемый объем прочих ресурсов, формируемых за счет начисленных взносов,
the timetables established by many developed countries for meeting ODA targets, the projected level of ODA over the coming five years would still fall short of developing countries' requirements.
сроки достижения целевых показателей ОПР, установленные многими развитыми странами, прогнозируемый уровень ОПР на ближайшие пять лет по-прежнему не позволяет удовлетворить все потребности развивающихся стран.
Moreover, it is not at all clear to the Advisory Committee that the projected level of $140 million in savings forecast in the report of the Secretary-General can actually be achieved.
Кроме того, Консультативный комитет отнюдь не уверен в том, что предполагаемый уровень экономии средств в размере 140 млн. долл. США, в общем и целом предусмотренный в докладе Генерального секретаря, действительно может быть достигнут.
A representative of the Secretariat advised that the projected level of reserves reflected the difference between the anticipated level of contributions from Member States
Представитель Секретариата сообщил, что прогнозируемый объем резервов отражает разницу между ожидаемым объемом взносов государств- членов
which establish a total level of expenditures of $2.608 billion and which mandate a projected level of savings to be achieved during the biennium.
расходов в размере 2 608 млрд. долл. США и которые регулируют прогнозируемый уровень сбережений, который будет обеспечен в течение двухгодичного периода.
Moreover, it is not at all clear to the Committee that the projected level of $140 million in savings broadly forecast in the report of the Secretary-General can actually be achieved.
Кроме того, Комитет отнюдь не уверен в том, что предполагаемый уровень экономии средств в размере 140 млн. долл. США, в общем и целом предусмотренный в докладе Генерального секретаря, действительно может быть достигнут.
expresses concern as to whether the projected level of revenue for 2005 will materialize.
выражает сомнение в том, что прогнозируемый уровень поступлений на 2005 год будет достигнут.
Результатов: 74, Время: 0.0706

Projected level на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский