Примеры использования
Promote the right
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Open-Ended Working Group should promote the right of all countries to benefit from full
Рабочая группа открытого состава должна поощрять право всех стран на получение выгод от полного
Prioritize awareness campaigns and actively promote the right of women to have good basic health care.
Определить приоритетность пропагандистских кампаний и активно поощрять право женщин на надлежащее первичное медицинское обслуживание;
Further protect and promote the right to safe drinking water and sanitation(Egypt);
И далее защищать и поощрять право на доступ к безопасной питьевой воде и средствам санитарии( Египет);
Continue to maintain efforts towards ensuring free primary education for all Madagascan children and promote the right of the girl child to education(Namibia);
Продолжать прилагать усилия по предоставлению бесплатного начального образования всем детям Мадагаскара и поощрять право девочек на образование( Намибия);
Enshrining social protection within domestic law affirms the duty of States to protect and promote the right to social security
Закрепление во внутреннем законодательстве положения о социальной защите подтверждает обязанность государств поощрять право на социальное обеспечение
The draft resolution reaffirmed the fundamental obligation of all States to preserve and promote the right of peoples to peace.
Проект резолюции подтверждает основополагающее обязательство всех государств обеспечивать и поощрять право на мир.
To Protect and Promote the Right of Internally Displaced Persons by Strengthening
Защита и поощрение прав лиц, перемещенных внутри страны,
There exist various Administrative and other Measures that promote the right of every Kenyan to participate in a culture of his/her choice
Существуют различные административные и другие меры, направленные на поощрение права каждого кенийца участвовать в культурной жизни по своему выбору,
landlessness across the world such recognition would promote the right to adequate housing,
подобное признание поможет в пропаганде права на достаточное жилище,
The High Commissioner believes that a wide range of additional activities also promote the right to development.
Верховный комиссар полагает, что широкий спектр дополнительных мероприятий также способствует укреплению права на развитие.
Food security was far from being ensured, and there was a long way to go to protect and promote the right to food.
Продовольственная безопасность отнюдь не гарантирована, и для защиты и поддержки права на питание предстоит сделать еще многое.
In order to realize public health outcomes effectively and simultaneously promote the right to health of women, States should not criminalize such conducts during pregnancy, but rather ensure the provision of health-care goods,
В целях эффективного осуществления мероприятий в области общественного здравоохранения и одновременного поощрения права женщин на здоровье государствам следует не криминализировать такие виды поведения во время беременности, а скорее обеспечить предоставление медицинских товаров,
Take all necessary action to respect and promote the right to freedom of expression,
Принять все необходимые меры для соблюдения и поощрения права на свободу выражения мнений,
Protect and promote the right of Ethiopians to practise their religious faith
Защищать и поощрять право граждан Эфиопии исповедовать свою религию
Xvii Safeguard and promote the right to organize and bargain collectively;
Xvii защищать и поощрять право на создание организаций
Measures taken to recognize and promote the right of persons with disabilities to take part on an equal basis with others in cultural life,
Меры, принятые для признания и поощрения права инвалидов на участие наравне с другими в культурной жизни, включая возможности развития и использования своего творческого,
funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system on how they may promote the right to development.
специализированными учреждениями системы Организации Объединенных Наций по вопросу о том, каким образом они могут оказывать содействие праву на развитие.
fulfil and promote the right to have regular and permanent access to adequate food,
реализации и поощрения права на регулярный и постоянный доступ к адекватному продовольствию,
Far too often, one part of a Government undertakes to protect and promote the right to food, while another part of the Government takes decisions
Слишком часто одна часть правительства обязуется защищать и поощрять право на питание, тогда как другая часть этого же правительства принимает решения
funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system on how they might promote the right to development.
специализированными учреждениями системы Организации Объединенных Наций для определения того, каким образом они могут оказать содействие праву на развитие.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文