содействовать обмену
facilitate the exchangepromote the exchangefacilitate the sharingpromote the sharingencourage the exchangecontribute to the exchangesupport the exchangefacilitate the flowcontribute to the sharingto facilitate the interchange поощрять обмен
encourage the exchangepromote the exchangeencourage the sharingpromote the sharingfoster the exchange
способствовать обмену
facilitate the exchangefacilitate the sharingpromote the exchangefoster the exchangepromote the sharingto contribute to the exchangeto encourage exchangessupport the exchangelead to the exchangefacilitate the flowсодействия обмену
facilitating the exchangefacilitating the sharingpromoting the exchangepromoting the sharingpromotion of the exchangecontributing to the sharingfacilitating the flowfacilitation of the exchange поощрение обмена
promoting exchangeencouraging the exchangepromote the sharingpromotion of the exchangeencourage sharing
civil society structures and promote the sharing of expertise and lessons learned in support of the implementation of the Programme of Action
механизмов гражданского общества и способствовать обмену опытом и извлеченными уроками в поддержку осуществления Программы действийprogrammes to achieve the Millennium Development Goals for women and girls and promote the sharing of best practices;
сформулированных в Декларации тысячелетия, в интересах женщин и девочек, а также содействовать обмену передовым опытом;tools to inform legislative reform efforts and promote the sharing of global experiences,
инструменты для обоснования усилий по проведению законодательной реформы и содействия обмену глобальным опытом,Social Affairs programme on ageing could work as a clearing house of information and promote the sharing of experiences throughout the United Nations system
социальным вопросам по проблемам старения может служить в качестве информационного центра и содействовать обмену опытом во всей системе Организации Объединенных НацийPromote the sharing of migration data, strengthen capacity-building, promote the sharing of best practices
укрепления потенциала, содействия обмену передовым опытомIt will encourage and support national modelling activities carried out by National Focal Points for Integrated Assessment Modelling and promote the sharing of data, and experience with integrated assessment modelling,
Она будет поощрять и поддерживать деятельность по разработке моделей, проводимую в странах национальными координационными центрами по разработке моделей для комплексной оценки, и содействовать обмену данными и опытом, накопленным в областиPromote the sharing of best practices
Поощрение обмена передовым опытомin the design and implementation of projects to address vulnerabilities of a regional nature and promote the sharing of experiences at the regional level;
осуществления проектов для устранения факторов уязвимости, имеющих региональный характер, и содействия обмену опытом на региональном уровне;projects that support the implementation of Article 6 of the Convention and promote the sharing of experiences, including through the dissemination of best practices
направленных на поддержку осуществления статьи 6 Конвенции, и содействие обмену опытом, в том числе путем распространения наилучшей практикиto establish voluntary organizations which promote the sharing of information and cooperative activities related to corporate disaster management.
создать добровольные организации, содействующие обмену информацией и проводящие совместную деятельность, которая касается мероприятий по ликвидации последствий стихийных бедствий усилиями корпораций.countries with economies in transition, strengthen national capacities and promote the sharing of development expertise and best practices.
укреплении национального потенциала и поощрении обмена опытом и передовыми методами работы по обеспечению развития.Process will reinstate its original intent, further promote the sharing of knowledge, the exchange of views among the multiple stakeholders
Процесс неофициальных консультаций выполнит свою первоначально запланированную задачу, а именно: содействовать обмену информацией, обмену мнениями между разными заинтересованными сторонами,It will encourage and support national modelling activities carried out by National Focal Points for Integrated Assessment Modelling and promote the sharing of data, and experience with integrated assessment modelling,
Она будет поощрять и поддерживать деятельность по разработке моделей, проводимую в странах национальными координационными центрами по разработке моделей для комплексной оценки, содействовать обмену данными и опытом, накопленным в областиGIS applications into disaster risk reduction policy agendas, promote the sharing of space/GIS data
ГИС в стратегических программах по уменьшению опасности бедствий, поощрять обмен данными и информацией,The Committee on Environmental Policy, in cooperation with the Committee on Human Settlements, will promote the sharing of practical experience of central governments(primarily ministries of environment, housing, regional planning and health)
Комитет по экологической политике в сотрудничестве с Комитетом по населенным пунктам будет содействовать обмену практическим опытом между центральными правительственными органами( в первую очередь министерствами охраны окружающей среды,contribute to the transparency of implementation, promote the sharing of good practices,
содействия прозрачности процесса осуществления, содействия обмену надлежащей практикойThe project will promote the sharing of experiences and good practices between the two regions in order to seek possibilities to develop natural-resource-based industry clusters, to explore knowledge synergies
Поэтому в рамках проекта будет поощряться обмен опытом и передовой практикой этих двух регионов в целях поиска путей развития отраслей промышленности,the subprogramme would promote the sharing of knowledge on macroeconomic policy options
ее осуществление будет способствовать обмену знаниями по вопросам вариантов макроэкономической политикиResolution 56/5 Promoting the sharing of expertise in and knowledge on forensic drug profiling.
Резолюция 56/ 5 Содействие обмену опытом и знаниями в области криминалистического профилирования наркотиков.
Результатов: 49,
Время: 0.0973