PROMOTING COLLABORATION - перевод на Русском

[prə'məʊtiŋ kəˌlæbə'reiʃn]
[prə'məʊtiŋ kəˌlæbə'reiʃn]
содействия сотрудничеству
promoting cooperation
facilitating cooperation
promotion of cooperation
promoting collaboration
fostering cooperation
facilitating collaboration
encouraging cooperation
to facilitate co-operation
promoting co-operation
cooperation assistance
поощрения сотрудничества
promoting cooperation
encouraging cooperation
fostering cooperation
promotion of cooperation
promoting collaboration
развитие сотрудничества
development of cooperation
developing cooperation
promoting cooperation
promotion of cooperation
fostering cooperation
development of partnerships
development of co-operation
developing partnerships
promoting collaboration
содействовать сотрудничеству
promote cooperation
facilitate cooperation
promote collaboration
encourage cooperation
foster cooperation
facilitate collaboration
foster collaboration
содействие сотрудничеству
promoting cooperation
facilitating cooperation
promotion of cooperation
facilitation of cooperation
promoting collaboration
foster collaboration
foster cooperation
promote co-operation
facilitating collaboration
encouraging cooperation
поощрение сотрудничества
promoting cooperation
promotion of cooperation
encouraging cooperation
encouraging collaboration
promoting collaboration
encouragement of cooperation
promoting co-operation
fostering cooperation
развитии сотрудничества
development of cooperation
developing cooperation
promoting cooperation
promotion of cooperation
fostering cooperation
promoting collaboration
promoting co-operation
fostering collaboration
поощрение взаимодействия
encouraging interaction
promoting interaction
promoting collaboration
encouragement of interaction
налаживание взаимодействия
establishing cooperation
the establishment of interaction
to liaise
promoting collaboration

Примеры использования Promoting collaboration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In accordance with decision 20/18B of 5 February 1999, UNEP has undertaken activities to strengthen its role in promoting collaboration among multilateral environmental conventions
В соответствии с решением 20/ 18В от 5 февраля 1999 года ЮНЕП предпринимает усилия по повышению своей роли в области содействия сотрудничеству между многосторонними природоохранными конвенциями
touched upon the ongoing programs aimed at promoting collaboration in, inter alia,
коснулись текущих программ, направленных на развитие сотрудничества в политической, экономической,
Promoting collaboration and partnerships with all relevant stakeholders in the renewable energy technology value chain through specific policy measures is also critical to create awareness and build national capacity to disseminate these technologies.
Содействие сотрудничеству и установлению партнерских связей со всеми соответствующими субъектами в производственно- сбытовой цепочке технологий использования возобновляемых источников энергии с помощью конкретных стратегических мер также крайне важно для обеспечения осведомленности и укрепления национального потенциала в деле распространения этих технологий.
The activities of IAU are aimed at promoting collaboration among its members to pursue the creation,
Деятельность Ассоциации направлена на содействие сотрудничеству между членами для распространения
The Inter-Agency Steering Committee has proven crucial in promoting collaboration and developing consensus views, initially among United Nations agencies
Межучрежденческий руководящий комитет сыграл решающую роль в развитии сотрудничества и выработке общих позиций сначала между учреждениями Организации Объединенных Наций
aimed at promoting collaboration and exchanges between marine protected areas in the region
направленную на содействие сотрудничеству и обменам между морскими заповедными зонами в нашем регионе
lowers drug costs by promoting collaboration rather than competition, and facilitates new drug combinations for simpler treatment.
снизить затраты на лекарства благодаря поощрению сотрудничества вместо конкуренции и стимулировать разработку новых комбинаций лекарств в целях упрощения лечения.
reorganize its meetings and results in a more pollutant-focused manner, thereby promoting collaboration among ICPs, and requested the Working Group's Bureau to continue these efforts.
результатов деятельности в интересах уделения более пристального внимания загрязнителям и тем самым развития сотрудничества между МСП, и просил Президиум Рабочей группы продолжать деятельность в этой области.
The proposal for joint meetings may be considered as an innovative way of enabling interlinkages between committees and promoting collaboration on thematic issues across sectors,
Предложение о проведении совместных совещаний можно рассматривать как один из новаторских путей задействования взаимосвязей между комитетами и содействия взаимодействию по тематическим вопросам в различных секторах,
Raising awareness of management issues and promoting collaboration among agencies in the United Nations system, which includes projects
Повышение уровня осведомленности о проблемах управления и содействие расширению сотрудничества между учреждениями, входящими в систему Организации Объединенных Наций,
In 2011, the Division continued its action aimed at promoting collaboration among relevant United Nations entities as lead focal point of the governance
В 2011 году Отдел продолжал принимать меры по содействию расширению взаимодействия между соответствующими структурами системы Организации Объединенных Наций, выступая в качестве
UNF-funded projects have remained focused on promoting collaboration among the United Nations programmes,
В финансируемых ФООН проектах, как и прежде, основной упор делается на укрепление сотрудничества между программами, фондами
the Centre is working to create a network of national centres of excellence, promoting collaboration through research initiatives,
ведет активную работу по формированию сети национальных центров передового опыта, поддерживающих сотрудничество в форме исследовательских инициатив,
as appropriate, and promoting collaboration between existing regional seas organizations,
а также путем содействия расширению сотрудничества между организациями, занимающимися проблемами региональных морей,
emphasizes the importance of her country visits in promoting collaboration between the United Nations
подчеркивает важное значение ее поездок в страны для содействия сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций
strengthening inter-agency coordination and promoting collaboration with external partners.
укрепления межучрежденческой координации и содействия развитию сотрудничества с внешними партнерами.
Recalling decision 20/18 B on strengthening the role of UNEP in promoting collaboration among multilateral environmental conventions,
Ссылаясь на решение 20/ 18 В об укреплении роли ЮНЕП в области содействия сотрудничеству между многосторонними природоохранными конвенциями,
Networking is used not only as a basis for promoting collaboration in research and training
Создание сетей используется не только как основа для поощрения сотрудничества в области научных исследований
Having considered the reports of the Executive Director on strengthening the role of the United Nations Environment Programme in promoting collaboration among multilateral environmental conventions, 32 programmatic support
Рассмотрев доклады Директора- исполнителя об усилении роли Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в области содействия сотрудничеству между многосторонними природоохранными конвенциями32,
it is not yet fully effective in promoting collaboration, coherence and coordination within the United Nations system.
он еще не добился максимальной эффективности в деле поощрения сотрудничества, согласованности и скоординированности в системе Организации Объединенных Наций.
Результатов: 68, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский