Примеры использования
Promoting the human rights
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Indicators for this pillar measure progress towards protecting and promoting the human rights of women and girls and ensuring their physical safety,
Показатели в рамках данной области позволяют отслеживать прогресс в деле защиты и поощрения прав человека женщин и девочек
Prison Fellowship International commended Switzerland, and specifically the Swiss Development Aid agency on its work in the area of defending and promoting the human rights of a variable group of population,
Международное братство христианского милосердия к заключенным похвалило Швейцарию и особенно Швейцарское агентство по оказанию помощи в целях развития за их работу в области защиты и поощрения прав человека различных групп населения,
The Conference aimed at strengthening cooperation among Governments in the field of international migration to help identify mechanisms for protecting and promoting the human rights of migrants and for combating
Эта конференция была направлена на укрепление межправительственного сотрудничества в области международной миграции в целях содействия выявлению механизмов, позволяющих защищать и поощрять права человека мигрантов и пресекать
Ms. Morgan(Mexico) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution because it felt that certain elements of the text were particularly important for promoting the human rights of migrants.
Г-жа МОРГАН( Мексика) говорит, что ее делегация проголосовала за проект резолюции, поскольку, по ее мнению, некоторые элементы его текста исключительно важны для поощрения прав человека применительно к мигрантам.
Continue the programmes aimed at promoting the human rights of disabled persons and submit within the set timeframe the initial
Продолжать осуществлять программы, направленные на поощрение прав человека инвалидов, и представить в установленные сроки первоначальный доклад Комитету,
the importance of respecting and promoting the human rights of HIV-positive individuals.
важности уважения и поощрения прав человека лиц, инфицированных ВИЧ.
focused on promoting the human rights of refugee women by addressing the issue in all programmes
сосредоточило внимание на поощрении прав человека применительно к беженцам- женщинам, затронув эту проблему во всех программах
Several United Nations entities undertook initiatives focused on protecting and promoting the human rights of Palestinian women
Несколько подразделений Организации Объединенных Наций предприняли инициативы, направленные на защиту и поощрение прав человека палестинских женщин
said that Denmark believed that the Convention was of the utmost importance in promoting the human rights of women, as well as equality in general.
Конвенция имеет исключительно важное значение в деле поощрения прав человека женщин, а также равенства в целом.
She reiterated her Government's full commitment to protecting and promoting the human rights of all people, including members of ethnic and indigenous groups,
Оратор подтверждает полную приверженность правительства Непала защите и поощрению прав человека всех людей, в том числе членов этнических
should remain active in promoting the human rights of indigenous peoples
впредь играть активную роль в поощрении прав человека коренных народов
Development and noted the need to continue promoting the human rights of migrants in relevant United Nations activities.
указывает на необходимость продолжать поощрение прав человека мигрантов в ходе различной деятельности Организации Объединенных Наций.
legal framework as well as objective obstacles that BiH faces in advancing and promoting the human rights.
нормативно- правовая база и объективные трудности, с которыми сталкивается БиГ в области продвижения и поощрения прав человека.
including of course my own, that were prepared to assume their own responsibility for protecting and promoting the human rights of their respective populations.
которые были готовы взять на себя ответственность по защите и поощрению прав человека своего населения.
communities in protecting and promoting the human rights of their people.
общинам в защите и поощрении прав человека для своего народа.
At the national level, many Commonwealth countries had succeeded in promoting the human rights of women; some had adopted zero-tolerance policies towards gender-based violence and others had adopted legislation
На национальном уровне многие страны Содружества добились впечатляющих успехов в деле поощрения прав женщин: одни из них взяли на вооружение политику нетерпимости к гендерному насилию, другие же приняли законодательство
non-governmental organizations promoting the human rights of all migrants.
работающих ради поощрения прав всех мигрантов.
Expanding Connections Towards Promoting the Human Rights of Trafficked and Migrant Persons in Africa.
implemented laws promoting the human rights of all;
соблюдение законов, направленных на поощрение прав человека для всех;
promoting women in small businesses; training trainers for female entrepreneurship development; and promoting the human rights and legal status of women,
профессиональной подготовки преподавателей в целях развития предпринимательства среди женщин и поощрения прав человека и укрепления юридического статуса женщин,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文