PROPOSAL BY THE CHAIRMAN - перевод на Русском

[prə'pəʊzl bai ðə 'tʃeəmən]
[prə'pəʊzl bai ðə 'tʃeəmən]
предложение председателя
chairman's proposal
proposal by the chair
chairman's suggestion
chairperson's proposal
proposal by the president
chairperson's suggestion
the invitation of the chairman
chair's invitation
suggestion of the chair
president's suggestion
предложению председателя
proposal of the chairman
proposal of the president
the proposal of the chair
the proposal of the chairperson
the invitation of the chairman
the invitation of the chairperson
the invitation of the president
the invitation of the chair
the suggestion of the chair
the suggestion of the president
предложения председателя
chairman's proposals
chairman's suggestions
proposal by the chair
proposal by the president
of the chairperson's proposal
chairperson's suggestions
suggestions from the chair

Примеры использования Proposal by the chairman на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the proposal by the Chairman of the Government of the Russian Federation appoint
По предложению Председателя Правительства Российской Федерации назначает на должность
The Committee decided, on the proposal by the Chairman, to conclude the general debate
По предложению Председателя Комитет постановил завершить общие прения
At the same meeting, on a proposal by the Chairman, the SBSTA authorized the Rapporteur, with the assistance of the secretariat, to complete the report of the session, under the guidance of the Chairman..
На том же заседании ВОКНТА по предложению Председателя поручил Докладчику при содействии секретариата завершить доклад о работе сессии под руководством Председателя..
On a proposal by the Chairman, the SBSTA invited the group to further elaborate its report, taking into account the views expressed,
По предложению Председателя ВОКНТА предложил группе доработать свой доклад с учетом выраженных мнений и дальнейших замечаний Сторон
The deputies of the NSC chairman are also appointed by the President of the Kyrgyz Republic upon proposal by the chairman.
Заместители председателя НСК также назначаются Президентом Кыргызской Республики по предложению председателя НСК.
Following the proposal by the Chairman to discuss the"Environment for Europe"(EfE) process reform on the basis of the current outline document,
После внесения Председателем предложения обсудить реформу процесса" Окружающая среда для Европы"( ОСЕ) на основе имеющегося плана,
we believe that a package proposal by the Chairman of the Board comprising all aspects of the problem represents a good compromise.
что пакет предложений Председателя Совета, охватывающий все аспекты проблемы, является хорошим компромиссным решением.
Following a proposal by the Chairman, the Committee decided to extend the deadline for submitting all draft proposals on the decolonization items until the following day,
По предложению Председателя Комитет постановил продлить срок представления всех проектов предложений по пунктам, касающимся деколонизации,
Following a proposal by the Chairman, the Committee decided to set the deadline for draft resolutions under agenda items 31
По предложению Председателя Комитет постановил, что срок представления проектов резолюций по пунктам 31 и 32 закончится в
Following a proposal by the Chairman, the Committee decided to extend the deadline for submitting draft proposals on Western Sahara
По предложению Председателя Комитет постановил продлить срок представления проектов предложений по Западной Сахаре
Following a proposal by the Chairman, the Committee agreed to adjourn the general discussion of this question at this stage
По предложению Председателя Комитет постановил прекратить общее обсуждение этого вопроса на данном этапе
Following a proposal by the Chairman, the Committee agreed, to take note of the letter from the Chairman of the Sixth Committee A/C.5/53/31.
По предложению Председателя Комитет постановил принять к сведению письмо Председателя Шестого комитета A/ C. 5/ 53/ 31.
The Committee endorsed the proposal by the Chairman to undertake, along with the Vice-Chairmen, missions to Europe and Africa to assess
Комитет одобрил предложение Председателя относительно осуществления вместе с заместителями Председателя миссий в Европу
Following a proposal by the Chairman, the Committee decided to extend the deadline for submitting all draft proposals on the decolonization items until the following day,
По предложению Председателя Комитет постановил продлить срок представления всех проектов предложений по пунктам деколонизации до следующего дня,
At the same meeting, following a proposal by the Chairman, the SBI authorized the Rapporteur, with the assistance of the secretariat,
На том же заседании по предложению Председателя ВОО уполномочил Докладчика при содействии секретариата
Following a proposal by the Chairman, the Committee decided to extend the deadline for submission of draft proposals on Western Sahara(item 39)
По предложению Председателя Комитет постановил продлить срок представления проектов предложений по Западной Сахаре( пункт 39)
His delegation fully supported the proposal by the Chairman of the Commission that other ministers and, in particular,
Польша полностью поддерживает предложение Председателя Комитета о том, чтобы в работе Комиссии также принимали участие другие министры,
Following a proposal by the Chairman, the Committee decided to extend the deadline for submitting the draft proposal on Western Sahara for 24 hours,
По предложению Председателя Комитет постановил продлить на 24 часа срок представления проектов предложений по Западной Сахаре- до 8 октября,
At the same meeting, following a proposal by the Chairman, the SBSTA authorized the Rapporteur, with the assistance of the secretariat, to complete the report on the session, under the guidance of the Chairman..
На этом же заседании по предложению Председателя ВОКНТА уполномочил докладчика завершить подготовку доклада о работе сессии при содействии секретариата и под руководством Председателя..
having considered a proposal by the Chairman, the SBSTA adopted the following conclusions.
рассмотрев предположение Председателя, принял следующие выводы.
Результатов: 110, Время: 0.0831

Proposal by the chairman на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский