PROPOSAL MADE - перевод на Русском

[prə'pəʊzl meid]
[prə'pəʊzl meid]
предложение
proposal
offer
suggestion
sentence
supply
invitation
motion
proposition
propose
предложением
proposal
offer
suggestion
sentence
supply
invitation
motion
proposition
propose
предложения
proposal
offer
suggestion
sentence
supply
invitation
motion
proposition
propose
предложению
proposal
offer
suggestion
sentence
supply
invitation
motion
proposition
propose

Примеры использования Proposal made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, we support, in the present circumstances, the proposal made by the Ambassador of Morocco.
Поэтому в настоящих обстоятельствах мы поддерживаем предложение, внесенное послом Марокко.
The Group was unable to adopt the proposal made by France.
Группа не смогла принять предложение, внесенное Францией.
I take note of the proposal made by the representative of Pakistan.
Я принимаю к сведению предложение, высказанное представителем Пакистана.
The Bureau would recommend a decision on the proposal made by the representative of Slovakia.
Бюро намерено рекомендовать принять решение по предложению, внесенному представителем Словакии.
The Conference based its discussion on a proposal made by the President.
Обсуждения Конференции основывались на предложении, внесенном Председателем.
Mr. ABASCAL(Mexico) also supported the proposal made by the observer for IBA.
Г-н АБАСКАЛЬ( Мексика) также поддерживает предложение, внесенное наблюдателем от МАЮ.
We also enthusiastically supported the proposal made by the Non-Aligned Movement to retain this item on our agenda.
Мы также с энтузиазмом поддержали предложение Движения неприсоединения о том, чтобы оставить этот пункт в нашей повестке дня.
Welcome the proposal made by the Secretary-General, to convene a Summit in 2010 to review the implementation of the MDGs.
Приветствовать предложение Генерального секретаря о созыве в 2010 году саммита для рассмотрения хода выполнения ЦРДТ.
The Board also agreed to the proposal made by the secretariat that each project would be introduced by a project officer responsible for that project, followed by statements by government representatives.
Кроме того, Совет согласился с предложением секретариата относительно того, чтобы каждый проект вносился на рассмотрение сотрудником, отвечающим за этот проект, и после этого заслушивались заявления представителей правительств.
He also endorsed the proposal made Mr. Vázquez-Bermúdez to retain the current wording of the final sentence.
Он также поддерживает предложение г-на Васкеса- Бермудеса сохранить последнее предложение в нынешней формулировке.
Today my delegation wishes to refer to the proposal made by your predecessor, Ambassador Mary Whelan of Ireland, regarding the participation of civil society in the work of this Conference.
Сегодня моя делегация хотела бы коснуться предложения Вашей предшественницы посла Ирландии Мери Уилан относительно участия гражданского общества в работе нашей Конференции.
The WP.11 agreed in principle to the proposal made by the United Kingdom to include a comment in the ATP Handbook regarding measurement of the K value of panel vans.
WP. 11 согласилась в принципе с предложением Соединенного Королевства о включении в Справочник СПС комментария, касающегося измерения значений K для автомобилей- фургонов без окон в грузовом отсеке.
Welcome the proposal made by the Secretary-General, to convene a Summit in 2010 to review the implementation of the MDGs.
Приветствовать предложение Генерального секретаря созвать в 2010 году саммит для обзора осуществления ЦРТ.
Belarus supported the proposal made by the working group on that question in the report of the Secretary-General A/50/1011.
Беларусь поддерживает предложения Рабочей группы по этому вопросу, изложенные в докладе Генерального секретаря A/ 50/ 1011.
On the proposal made by the Acting Chairman, the Committee decided to defer consideration of the consolidated draft resolution at a later meeting.
По предложению исполняющего обязанности Председателя Комитет постановил отложить рассмотрение этого сводного проекта резолюции до одного из последующих заседаний.
Such insistence was in fact encouraged by the proposal made by the European Commission for the adoption of a regulation for"direct trade.
Это настойчивые требования на самом деле подстегивались предложением Европейской комиссии принять положение о" прямой торговле.
In this connection I support the proposal made by the distinguished representative of Indonesia
В этой связи я поддерживаю предложение уважаемого представителя Индонезии
Insufficient qualitative information in the current draft proposal made it hard to determine what UNCTAD would be achieving,
Из-за отсутствия достаточной качественной информации в существующем проекте предложения сложно определить, чего именно намеревается достичь ЮНКТАД,
We agree with the proposal made by the Secretary-General for the holding of a major event in 2005.
Мы согласны с предложением Генерального секретаря о проведении в 2005 году<< крупного мероприятия.
The Committee then proceeded to a roll-call vote on the proposal made by China to suspend the consultative status of A Woman's Voice International for one year.
Затем Комитет перешел к поименному голосованию по предложению Китая приостановить на один год консультативный статус Международной организации<< Голос женщин.
Результатов: 598, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский