Примеры использования
Prosecution authorities
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The powers to conduct criminal and legal statistics were transferred from the Ministry of Internal Affairs to the prosecution authorities.
Полномочия по ведению уголовно-правовой статистики перешли от Министерства внутренних дел к органам прокуратуры.
has made considerable contributions to suppress organized crime in Norway by the police and the prosecution authorities.
вносит крупный вклад в борьбу с организованной преступностью в Норвегии, которую ведут полиция и органы прокуратуры.
To enhance cooperation among prosecution authorities, UNODC has established a network of prosecutors specialized in organized crime for countries of Central and Latin America, known by its Spanish acronym REFCO.
Для расширения сотрудничества между органами прокуратуры ЮНОДК создало сеть специализирующихся на организованной преступности прокуроров для стран Центральной и Латинской Америки, известную по ее испанской аббревиатуре<< РЕФКО.
importance of prison reform, the independence of the judiciary and the prosecution authorities, and the International Code of Conduct for Public Officials.
обеспечения независимости судебной власти и органов прокуратуры и соблюдения Международного кодекса поведения государственных должностных лиц.
decides on whether to forward them to the prosecution authorities.
следует ли их препровождать в органы прокуратуры.
not cooperating with prosecution authorities, has the right to personal security.
независимо от того, сотрудничает оно с органами прокуратуры или нет, имеет право на личную неприкосновенность.
Note also that this assessment methodology is supposed to be applied to prosecution authorities, rather than individual prosecutors.
Следует также отметить, что разработанная методика оценки касается органов прокуратуры, а не отдельных прокуроров.
stricter control over the progress of criminal process the Ministry of Interior will cede the function of making criminal law statistical reports to prosecution authorities.
объективности, а также ужесточения контроля за движением уголовного процесса предполагает передачу функций формирования уголовно-правовой статистики из МВД в органы прокуратуры.
prosecution of offences is the responsibility of the police and prosecution authorities.
судебного преследования правонарушений в этой области осуществляются полицией и органами прокуратуры.
security and prosecution authorities.
органов безопасности и органов прокуратуры.
the facts that are listed confirm"that the justice has a selective nature, and the prosecution authorities in the performance of the act of justice demonstrates a selective approach.
перечисленные факты говорят о« селективном характере юстиции, а органы прокуратуры при совершении акта юстиции демонстрируют избирательный подход».
court ordered treatment are subject to control by prosecution authorities including the military prosecution authority..
задержания, приговора о тюремном заключении или приказа суда, контролируются органами прокуратуры, включая военную прокуратуру..
The Office of the Prosecutor's Transition Team also responded to multiple requests for assistance from national prosecution authorities.
Группа Канцелярии Обвинителя по передаче также ответила на многочисленные запросы об оказании помощи от национальных органов прокуратуры.
regional and district prosecution authorities.
областные и районные органы прокуратуры.
willingness to cooperate with prosecution authorities and to file a complaint;
желания сотрудничать с органами прокуратуры и подавать жалобу;
Between 1 January 2008 and end April 2008, the Office of the Prosecutor received 73 requests from national prosecution authorities.
С 1 января 2008 года по конец апреля 2008 года Канцелярия Обвинителя получила 73 запроса от национальных органов прокуратуры.
including specialized units such as ØKOKRIM and KRIPOS, with the prosecution authorities appears to be working effectively.
обеспечивающая связь полиции, в том числе таких специализированных организаций, как ЭКОКРИМ и КРИПОС, с органами прокуратуры, работает эффективно.
coordination with national prosecution authorities from Bosnia and Herzegovina,
сотрудничества с национальными органами прокуратуры Боснии и Герцеговины,
By delegation he has responsibility for correct policy towards victims in the prosecution authorities or the General Public Prosecution Office.
В силу делегированных полномочий он отвечает за проведение правильной политики в отношении потерпевших в органах прокуратуры или в Генеральной прокуратуре..
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文