Примеры использования
Protects the rights
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Commitment to a caring society which protects the rights of those who are weak through sustained, long-term action for human-centred,
Приверженность принципам социально ориентированного общества, которое охраняет права слабых путем принятия последовательных
The Refugees Proclamation No. 409 of 2004 protects the rights of refugees and asylum seekers consistent with international obligations of the country.
Закон о беженцах№ 409, принятый в 2004 году, предусматривает защиту прав беженцев и лиц, ищущих убежища, в соответствии с международными обязательствами страны.
Children's Protection Act 1980 protects the rights of children in conflict with the law.
Закон о защите детей 1980 года защищает права детей, находящихся в конфликте с законом;
One delegation commended Algeria's enactment of the"Kafala Law", which protects the rights of abandoned children,
Одна из делегаций позитивно оценила принятие в Алжире" закона Кафала", предусматривающего защиту прав беспризорных детей,
The State protects the rights and interests of women,
Государство охраняет права и интересы женщин,
Further, the Constitutional Law on the Rights of National Minorities(2002) protects the rights of national minorities.
Кроме того, Конституционный закон о правах национальных меньшинств( 2002 года) защищает права национальных меньшинств.
The Zanzibar Education Policy of 2006 recognizes and protects the rights of children with disabilities.
В Политике Занзибара в области образования 2006 года признаются и защищаются права детей- инвалидов.
The State guarantees and protects the rights of women who are arrested,
Государство гарантирует и обеспечивает защиту прав женщин, задержанных,
The Peruvian system protects the rights of bona fide third parties by conducting a review of seizures,
Законодательство Перу охраняет права добросовестных третьих сторон путем установления процедуры пересмотра,
which guarantees and protects the rights and freedoms of the citizens.
которая гарантирует и защищает права и свободы граждан.
epically the Vienna Agreement on succession from 2001, which protects the rights of refugees.
в частности из Венского соглашения о сукцессии от 2001 года, которым защищаются права беженцев.
The 1996 Constitution of Uganda protects the rights of marginalized groups
В Конституции Уганды 1996 года предусматривается защита прав маргинальных групп
The Ombudsman protects the rights, freedoms, and legal interests of the individual(Albanians or foreigners)
Омбудсмен осуществляет защиту прав, свобод и законных интересов отдельных лиц( албанцев
It protects the rights of plant breeders provided they develop plant varieties which are new,
Она охраняет права селекционеров при условии, что они создают сорта растений, которые являются новыми,
The entry into force of the 2009 Expatriate Employment Regulation, which protects the rights of migrant workers;
Вступление в силу в 2009 году Положения о трудоустройстве иностранцев, которое защищает права трудящихся- мигрантов;
The Convention on the Rights of the Child protects the rights of"every human being below the age of eighteen years"(art. 1), regardless of their status.
В Конвенции о правах ребенка предусматривается защита прав<< каждого человеческого существа до достижения 18- летнего возраста>>( ст. 1) независимо от его статуса.
human rights law that protects the rights of women and girls during
норм в области прав человека, которые защищают права женщин и девочек во время
The Committee recommends that the State party enact legislation that adequately protects the rights and welfare of separated
Комитет рекомендует государству- участнику принять законодательство, гарантирующее адекватную защиту прав и благосостояния разлученных
The Council emphasized that article 9 protects the rights of individuals and cannot therefore be construed as protecting a religion as such from verbal attacks.
Совет подчеркивает, что статьей 9 предусматривается защита прав физических лиц, в связи с чем нельзя считать, что она обеспечивает защиту религии как таковой от вербальных нападок.
human rights law that protects the rights of women and children during and after conflicts.
стандартов прав человека, которые защищают права женщин и детей во время конфликтов и после их завершения;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文