provide relevant informationto furnish relevant informationsubmit relevant informationprovide pertinent informationprovide information thereonto provide the appropriate information
предоставлять соответствующую информацию
to provide relevant informationto provide appropriate informationto supply relevant informationto provide adequate information
приводится соответствующая информация
provides relevant information
предоставление соответствующей информации
provision of relevant informationprovision of adequate informationprovide relevant information
представлять соответствующую информацию
to provide relevant informationsubmit relevant informationto provide information , as appropriate
предоставить соответствующую информацию
to provide relevant informationto furnish relevant informationto provide pertinent information
предоставьте соответствующую информацию
provide relevant information
Примеры использования
Provide relevant information
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The notes of the Executive Director(UNEP/GC/24/INF/22 and UNEP/GC/24/INF/23) also provide relevant information under this agenda item.
В записках Директора- исполнителя( UNEP/ GC/ 24/ INF/ 22 и UNEP/ GC/ 24/ INF/ 23) также приводится соответствующая информация в рамках этого пункта повестки дня.
If necessary, provide relevant information on your country situation regarding this specific objective.(up to 1,500 characters with spaces) Indicator 4.1 Teaching tools and materials for ESD are produced.
Если необходимо, предоставьте соответствующую информацию о существующем в вашей стране положении дел с выполнением этой конкретной задачи не более 1 500 символов с пробелами.
Furthermore, States involved in the trans-shipment of hazardous waste should provide relevant information to affected States regarding trans-shipment.
Кроме того, государства, вовлеченные в перевозки опасных отходов, должны представлять соответствующую информацию государствам, которых это может касаться, в отношении перевозок.
that national institutions and local authorities are willing to collaborate and provide relevant information.
местные органы самоуправления будут проявлять готовность сотрудничать и предоставлять соответствующую информацию.
In that connection, the delegation should indicate whether investigations had been opened into the grenade attack against the mosque in Mostar on 10 October 2006 and provide relevant information.
В этой связи делегации следует сообщить, было ли начато расследование по факту нападения с применением гранат на мечеть в Мостаре 10 октября 2006 года, и представить соответствующую информацию.
If necessary, provide relevant information on your country situation regarding this specific objective. up to 1,500 characters with spaces.
Если необходимо, предоставьте соответствующую информацию о существующем в вашей стране положении дел с выполнением этой конкретной задачи.
Existing international data collection tools needed to be reviewed to ensure that they enabled Governments to collect and provide relevant information;
Необходимо провести обзор существующих международных средств сбора данных для обеспечения того, чтобы они позволяли правительствам собирать и представлять соответствующую информацию;
the international community should provide relevant information to assist with the final review.
международное сообщество должно представить соответствующую информацию, которая помогла бы провести окончательный обзор.
The organization of cooperative activities to share experiences, provide relevant information, and identify"best practices" would improve capabilities for the preparation of the communications.
Организация совместной деятельности по обмену опытом, предоставлению соответствующей информации и выявлению" наилучшей практики", которая улучшила бы возможности для подготовки сообщений.
Provide relevant information on your country situation regarding this specific issue. up to 2,000 characters with spaces.
Предоставьте соответствующую информацию о существующем в вашей стране положении дел с выполнением этой конкретной задачи не более 2 000 символов с пробелами.
websites of educational and research institutions often provide relevant information e.g. articles,
научно-исследовательских учреждений зачастую являются источником актуальной информации например, статьи,
DESCRIBE ANY ASSISTANCE NEEDED TO IMPROVE IMPLEMENTATION Provide relevant information on your country situation regarding this specific issue up to 1,500 characters with spaces.
ХАРАКТЕРИСТИКА ЛЮБОЙ ПОМОЩИ, НЕОБХОДИМОЙ ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ Приведите соответствующую информацию о существующем в вашей стране положении дел в этом конкретном вопросе не более 1 500 символов с пробелами.
Several elements of the Warsaw Framework for REDD+ may provide relevant information for an assessment of the contribution of REDD+ to the objectives of the Convention on Biological Diversity.
Несколько элементов Варшавского Формата для СВРОДЛ+ могут дать полезную информацию для оценки вклада СВРОДЛ+ в достижение целей Конвенции о биологическом разнообразии.
Provide relevant information on your country situation regarding this specific issue up to 1,500 characters with spaces.
Приведите соответствующую информацию о существующем в вашей стране положении дел в этом конкретном вопросе не более 1 500 символов с пробелами.
Level-2 sites should provide relevant information for the themes addressed by EMEP acidification
Объекты уровня 2 должны обеспечивать соответствующую информацию по темам, рассматриваемым ЕМЕП подкисление
Additional graphs and reports provide relevant information at herd and cow level to evaluate reproductive performance,
Дополнительные графики и отчеты предоставляют важную информацию на уровне стада и отдельных коров для оценки репродуктивной способности,
Governments of countries where large seizures are made should always provide relevant information to the authorities of the country where the diversion took place,
Правительствам стран, в которых были произведены крупные изъятия, следует всегда направлять соответствующую информацию властям страны, в которой была осуществлена утечка,
Regulation 3 Obligation of State to set security levels and provide relevant information to vessels flying the flag of that State.
Обязательство государства устанавливать уровни охраны и обеспечивать предоставление соответствующей информации судам, плавающим под флагом этого государства.
Such a programme would provide the necessary assistance to launch the clearance operations as well as provide relevant information and training programmes to all countries.
Такая программа обеспечила бы необходимую помощь для начала операций по разминированию, равно как и для предоставления соответствующей информации и программ подготовки для всех стран.
The Ombudsman also appointed a representative to attend the meetings of the Working Group and provide relevant information.
Омбудсмен также назначил представителя для участия в совещаниях Рабочей группы и представления соответствующей информации.
Результатов: 101,
Время: 0.1009
Provide relevant information
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文