PROVIDE SUFFICIENT - перевод на Русском

[prə'vaid sə'fiʃnt]
[prə'vaid sə'fiʃnt]
обеспечивать достаточную
provide sufficient
ensure sufficient
adequate
providing reasonable
предоставить достаточные
provide adequate
provide sufficient
be given sufficient
allocate adequate
be given adequate
выделить достаточные
allocate sufficient
allocate adequate
provide sufficient
provide adequate
to make available sufficient
dedicate sufficient
earmark sufficient
to make available adequate
to make sufficient
devote adequate
представить достаточные
to provide sufficient
submit sufficient
содержать достаточную
contain sufficient
provide sufficient
предоставить достаточно
to allow sufficient
provide enough
be given adequate
обеспечивать достаточно
provide sufficient
предусматривать достаточно
дают достаточную
provide sufficient
оказывать достаточную
provide adequate
provide sufficient
дают достаточно

Примеры использования Provide sufficient на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Provide sufficient funding to ensure free education at all levels of primary education for all children,
Выделить достаточные средства для обеспечения бесплатного обучения на всех уровнях начального образования для всех детей,
National legislation should provide sufficient local autonomy to meet local development
Национальное законодательство должно обеспечивать достаточную местную самостоятельность в целях достижения местных
Member States accordingly had to provide sufficient funds in order to secure a viable financial base for the Organization.
В связи с этим государства- члены должны предоставить достаточные средства для обеспечения надежной финансовой основы для Ор- ганизации.
The Committee expects that any future budget proposal will provide sufficient information with regard to all categories of requirements,
Консультативный комитет рассчитывает на то, что любые будущие предложения по бюджету будут содержать достаточную информацию, касающуюся всех категорий расходов,
Provide sufficient human and financial resources for the full
Выделить достаточные людские и финансовые ресурсы для обеспечения всестороннего
Adhesives used for bonding the membrane must provide sufficient adhesion to the substrate,
Клей, используемый для приклеивания мембраны, должен обеспечивать достаточную связь с конкретной основой,
by any person who can provide sufficient evidence and is on the list published pursuant to article 14.
которое может представить достаточные доказательства и внесено в списки, опубликованные на основании статьи 14.
The reports should provide sufficient information to the Parties,
Представляемые данные должны содержать достаточную информацию для Сторон,
Provide sufficient resources for gender-sensitive training of law enforcement officers and of the judiciary to improve the investigation
Предоставить достаточные ресурсы для профессиональной подготовки с учетом гендерных аспектов сотрудников правоохранительных органов
In 2005, only five countries could provide sufficient courses of artemisinin-based combination therapies to cover more than 50 per cent of patients treated in the public sector.
В 2005 году только пять стран могли предоставить достаточно комбинированных лекарственных препаратов на основе артемизинина для лечения более чем 50 процентов пациентов, проходящих курсы терапии в государственных больницах.
Provide sufficient resources to expand the primary
Выделить достаточные средства на расширение системы первичной
other actors of civil society involved in such operations should provide sufficient training to their personnel.
другим субъектам гражданского общества, вовлеченным в такие операции, надлежит обеспечивать достаточную подготовку своего персонала.
Integrated systems should provide sufficient overall coverage
Комплексные системы должны обеспечивать достаточно широкий охват
He/she must provide sufficient evidence of the existence of circumstances that indicate the existence of a threat of occurrence
Он должен предоставить достаточные доказательства существования обстоятельств, свидетельствующих о наличии угрозы возникновения
The main purpose of the amendment was to introduce a pictogram that can provide sufficient information without supplementary text.
Настоящая поправка призвана прежде всего предусмотреть использование пиктограммы, которая может содержать достаточную информацию без дополнительного текста.
Speed up its efforts to establish a NHRI in accordance with the Paris Principles and provide sufficient resources for it to be effective(Malaysia);
Ускорить предпринимаемые усилия в целях создания НУПЧ, соответствующего Парижским принципам, и выделить достаточные ресурсы для обеспечения его эффективности( Малайзия);
may provide sufficient evidence of intent314.
могут предоставить достаточно доказательств о намерениях306.
Where this is not the case, the Committee presumes that the other provisions mentioned above provide sufficient authority for punishment.
В случаях, когда речь об этом не идет, Комитет предполагает, что другие положения, упомянутые выше, дают достаточную правовую базу для определения наказания.
Earnings generated by selling land plots for construction could provide sufficient funds for housing policies.
Поступления от продажи земельных участков под строительство могли бы обеспечивать достаточно денежных средств для реализации жилищной политики.
It also appears that education for refugee children in their language is available only in those municipalities which can provide sufficient resources.
Представляется также, что обучение детей- беженцев на их собственном языке осуществляется лишь в тех муниципалитетах, которые могут выделить достаточные ресурсы.
Результатов: 194, Время: 0.0898

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский