submitted to the committeepresented to the committeeprovided to the committeeforwarded to the committeeavailable to the committeetransmitted to the committeesubmitted to the board
предоставлены комитету
provided to the committee
предоставленной комитету
provided to the committeemade available to the committee
предоставленная комитету
provided to the committeemade available to the committee
Примеры использования
Provided to the committee
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Document provided to the Committee with this Report.
Документы, представляемые Комитету вместе с настоящим докладом.
It also welcomes the submission of detailed additional information provided to the Committee in a written form.
Он также приветствует подробную дополнительную информацию, представленную Комитету в письменной форме.
An example of the certificate had been provided to the Committee.
The Commission's interim report would be provided to the Committee.
Предварительный доклад Комиссии будет представлен Комитету.
As indicated in additional information provided to the Committee, the Service would provide technical support to the immediate office of the Controller
Согласно представленной Комитету дополнительной информации, Служба будет оказывать техническую поддержку аппарату Контролера и заместителя Контролера,
However, in additional information provided to the Committee, the size of the building is indicated to be 900,000 square feet.
Однако в дополнительной информации, представленной Комитету, указывается, что площадь здания будет составлять 900 000 кв. футов.
This information was provided to the Committee in the previous report,
Эта информация была предоставлена Комитету в предыдущем докладе,
An in-depth examination of such information provided to the Committee reveals that enforcement of such acts is usually based on administrative penalties for breaching licensing requirements only.
Более глубокое изучение информации по этому вопросу, представленной Комитету, показывает, что правоприменение в отношении таких действий, как правило, основывается на административных наказаниях за нарушение требований, касающихся получения лицензий.
Improved support provided to the Committee in its monitoring responsibilities,
Расширение поддержки, оказываемой Комитету в выполнении его функций по наблюдению
Information had been provided to the Committee on those topics in the form of presentations
Информация по указанным вопросам была предоставлена Комитету в виде уведомлений
Written recommendations provided to the Committee on actions the Council
The information provided to the Committee on 10 April 2008(see annex III)
В информации, представленной Комитету 10 апреля 2008 года( см. приложение III),
Information had been provided to the Committee on those topics in the form of presentations
Информация по указанным вопросам была предоставлена Комитету в форме презентаций
Improved support provided to the Committee in its monitoring responsibilities,
Расширение поддержки, оказываемой Комитету в выполнении его функций по наблюдению
From the performance information provided to the Committee for the period ending 30 June 2002,
Судя по информации об исполнении бюджета, представленной Комитету за период, закончившийся 30 июня 2002 года,
Written assessment provided to the Committee of progress made towards meeting the conditions established by the Security Council for lifting the sanctions.
Представление Комитету письменных результатов оценки прогресса в достижении условий, установленных Советом Безопасности для отмены санкций.
a copy of which would be provided to the Committee, was already in force,
копия текста которого будет предоставлена Комитету, уже вступил в силу,
Those delegations requested that such information be provided to the Committee during the second part of its thirty-sixth session.
Эти делегации просили, чтобы такая информация была представлена Комитету в ходе второй части его тридцать шестой сессии.
The supplementary information provided to the Committee indicated an amount of $83,200 as related to"progress on mandate implementation" as an accomplishment/output reference.
В дополнительной информации, представленной Комитету, указывалась сумма в размере 83 200 долл. США в связи с<< ходом выполнения мандата>> в качестве достижения/ реального результата.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文