PROVIDING POLICY ADVICE - перевод на Русском

[prə'vaidiŋ 'pɒləsi əd'vais]
[prə'vaidiŋ 'pɒləsi əd'vais]
предоставление консультаций по вопросам политики
providing policy advice
provision of policy advice
предоставлении политических консультаций
предоставления консультаций по вопросам политики
providing policy advice
предоставление рекомендаций по вопросам политики
оказания консультационных услуг по вопросам политики
policy advisory services
providing policy advice

Примеры использования Providing policy advice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Gender Unit is responsible for providing policy advice and substantive monitoring of the work of gender components in 11 peacekeeping missions with established gender units, has responsibility for staffing those components
Группа по гендерным вопросам отвечает за предоставление консультаций по вопросам политики и осуществление основного контроля за работой гендерных компонентов в 11 миссиях по поддержанию мира, в которых гендерные группы уже созданы, а также за укомплектование этих компонентов
Many United Nations entities have been involved in developing resource materials, providing policy advice, building capacity
Многие структуры Организации Объединенных Наций участвовали в подготовке справочных материалов, оказании консультативных услуг по вопросам политики, наращивании потенциала
inter alia, in providing policy advice; undertaking surveillance;
в частности, выработки программных рекомендаций, осуществления надзора,
UNODC successfully launched seven regional programmes aimed at promoting cross-border cooperation and providing policy advice and expertise for the implementation of the United Nations conventions on crime and drugs and the United Nations standards
ЮНОДК успешно ввело в действие семь региональных программ, направленных на поощрение трансграничного сотрудничества и предоставление стратегических консультаций и экспертной помощи в вопросах осуществления конвенций Организации Объединенных Наций о борьбе с преступностью
monitoring its activities and operations, providing policy advice, evaluating technical cooperation
опера- ций, консультирование по политическим вопросам, оценку технического сотрудничества
developing the exchange of experiences(including via the Internet), providing policy advice and organizing workshops and seminars.
расширения обмена опытом( в том числе через Интернет), предоставления консультаций в отношении политики и организации рабочих совещаний и семинаров.
arranging for an exchange of experiences to identify good practices and providing policy advice.
налаживанию обмена опытом с целью выявления передовой практики и выработке рекомендаций по вопросам политики.
including by enabling and catalysing initiatives aimed at providing policy advice and technical assistance in the development of national estrategies.
ускорению, направленных на предоставление консультаций по стратегическим вопросам и технической помощи в разработке национальных программ использования компьютерных технологий.
developing reform strategies and providing policy advice to authorities.
разработке стратегий реформирования и предоставлению политических рекомендаций органам власти.
Providing policy advice and assistance to developing countries
Предоставление консультаций по вопросам политики и оказание помощи развивающимся странам
capacity building in science and technology; providing policy advice and exchange of experiences
укрепления потенциала в области науки и техники; предоставления консультаций по вопросам политики и обмена опытом
including by providing policy advice, integrating the suppression
в том числе путем консультирования по вопросам разработки политики, включения задач по пресечению
Technical cooperation activities under this subprogramme will be focused on( a) providing policy advice;( b) organizing workshops on issues of regional cooperation covered by SPECA,
В рамках данной подпрограммы деятельность в области технического сотрудничества будет сосредоточена на: a предоставлении консультаций по вопросам политики; b организации практикумов по вопросам регионального сотрудничества,
The P-5 Senior Policy Adviser provides policy advice and develops guidance and policy documents.
Старший советник по вопросам политики класса С- 5 предоставляет консультации по вопросам политики и подготавливает документы с изложением руководящих принципов и политики..
Provide policy advice and expert assistance
Предоставлять политические консультации и содействие экспертов
Several of the agencies and their related governing bodies provide policy advice and recommendations to developing countries on the development of science and technology programmes
Ряд учреждений и их соответствующих руководящих органов занимаются вопросами оказания консультативной помощи по вопросам политики и вынесением рекомендаций развивающимся странам по разработке программ в области техники
The Commission dealt with allegations of violations of the rights protected by the Constitution, provided policy advice to the President and drew up proposals for the further strengthening of human rights.
Комиссия занимается сигналами о нарушении прав, ограждаемых Конституцией, выносит политические рекомендации на рассмотрение президента и составляет предложения о дальнейшем упрочении прав человека.
UNIOSIL will provide policy advice and technical and logistical assistance to the National Electoral Commission
ОПООНСЛ будет представлять рекомендации по вопросам политики и оказывать техническую и материально-техническую помощь национальной Избирательной комиссии
The Centre could act as a"think tank" and provide policy advice to promote South-South cooperation.
Он мог бы стать" мозговым центром" и предоставлять политические консультации в интересах развития сотрудничества Юг- Юг.
The Government-appointed Advisory Council on AIDS(ACA) provides policy advice on all aspects of HIV/AIDS prevention, care and control.
Сформированный правительством Консультативный совет по проблеме СПИДа( КСС) представляет рекомендации для выработки политики по всем аспектам профилактики и лечения ВИЧ/ СПИДа и борьбы с этим заболеванием.
Результатов: 43, Время: 0.0696

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский