PROVIDING POLICY GUIDANCE - перевод на Русском

[prə'vaidiŋ 'pɒləsi 'gaidns]
[prə'vaidiŋ 'pɒləsi 'gaidns]
обеспечение политического руководства
обеспечении стратегического руководства
providing policy guidance
директивных указаний
policy guidance
directives
policy directives
policy guidelines
policy direction
guidance provided
обеспечение директивного руководства
providing policy guidance
обеспечивающих стратегическое руководство
вынесении стратегических рекомендаций

Примеры использования Providing policy guidance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of international relief mechanisms, providing policy guidance and advocating improved procedures for the provision of international relief assistance.
международных механизмов чрезвычайной помощи, обеспечивая стратегическое руководство их деятельностью и совершенствуя методы оказания чрезвычайной международной помощи.
Social Council in coordinating and providing policy guidance on global development cooperation.
Социального Совета в области координации и обеспечения политического руководства по глобальному сотрудничеству в целях развития.
Reaffirms that the United Nations has a central role to play in promoting international cooperation for development and in providing policy guidance on global development issues, particularly in the context of globalization and interdependence;
Вновь подтверждает, что Организация Объединенных Наций призвана сыграть центральную роль в деле поощрения международного сотрудничества в целях развития и в обеспечении политического руководства по глобальным вопросам развития, в частности в условиях глобализации и взаимозависимости;
methodology for estimation of resource requirements and providing policy guidance, consistent with the financial rules
методологий оценки ресурсных потребностей и за обеспечение политического руководства, соответствующего финансовым правилам
priorities of UNFPA;(b) providing policy guidance in all areas in which UNFPA operates;(c) ensuring overall accountability for results;
b обеспечение политической ориентации во всех областях деятельности ЮНФПА; c обеспечение общей подотчетности за полученные результаты;
Although the General Assembly remained the highest organ providing policy guidance on development issues,
Хотя Генеральная Ассамблея остается самым высоким органом, обеспечивающим политическое руководство по вопросам развития,
Supporting other divisions by providing policy guidance and assisting in promoting the relevant legal
Поддержка других отделов посредством предоставления руководящих указаний по вопросам политики и путем оказания содействия в поощрении соответствующих правовых
emerging issues, and providing policy guidance in accordance with the Financial Regulations
новые вопросы и проблемы и оказание методической помощи в соответствии с Финансовыми положениями
The principal intergovernmental bodies providing policy guidance and overall direction to the work of the UNCTAD secretariat are the United Nations Conference on Trade
Главными межправительственными органами, осуществляющими политическое руководство и в целом направляющими работу секретариата ЮНКТАД, являются Конференция Организации Объединенных Наций по торговле
For example, one of the expected outputs of the Registry was formulated as"providing policy guidance and executive direction for the coordination and implementation of a sound and realistic completion strategy" for both the biennium 2008-2009 and the biennium 2010-2011.
Например, одно из ожидаемых достижений Секретариата на двухгодичные периоды 2008- 2009 и 2010- 2011 годов было сформулировано таким образом:<< обеспечение политических ориентиров и руководства в целях координации и осуществления обоснованной и реалистичной стратегии завершения работы.
debating important issues relating to the management of the Fund and providing policy guidance and advice to the Emergency Relief Coordinator.
обсуждении важных вопросов, связанных с управлением Фондом, а также в обеспечении политического руководства и консультирования координатора чрезвычайной помощи.
over a dozen national, regional and international anti-corruption workshops and conferences, raising the profile of the Convention against Corruption and providing policy guidance and technical advice on implementation of the Convention.
конференций по борьбе с коррупцией через привлечение внимания к важной роли Конвенции против коррупции и представление программных рекомендаций и технической консультативной помощи по вопросам осуществления Конвенции.
monitoring the Commission's work programmes in information systems, and providing policy guidance and advice to the ECA Executive Secretary on the formulation of the biennial work programmes in this area.
создания информационных систем и контроль за их осуществлением, а также предоставление директивных рекомендаций и консультаций Исполнительному секретарю ЭКА для разработки двухгодичных программ работы в этой области.
raising the profile of the Convention and providing policy guidance and technical advice on its implementation.
привлекая при этом внимание к роли Конвенции и давая директивные указания и технические рекомендации в отношении ее осуществления.
which entails providing policy guidance, administrative support,
которая связана с предоставлением стратегических рекомендаций, административной поддержки
as it undermined that body's key role in providing policy guidance.
это подрывает ведущую роль данного органа в подготовке рекомендаций по вопросам политики в этой области.
raising the profile of the Convention against Corruption and providing policy guidance and technical advice on its implementation.
привлекая при этом внимание к роли Конвенции против коррупции и предоставляя директивные указания и технические рекомендации в отношении ее осуществления.
raising the profile of the United Nations Convention against Corruption and providing policy guidance and technical advice on its implementation.
привлекая внимание к Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции и обеспечивая директивное руководство и технические консультации по ее осуществлению.
Technology for Development in providing policy guidance, in particular on issues of relevance to developing countries.
технике в целях развития в выработке директивных принципов, в частности, по вопросам, имеющим отношение к развивающимся странам.
Technology for Development in providing policy guidance, in particular on issues of relevance to developing countries.
технике в целях развития в обеспечении стратегического руководства, в частности в вопросах, имеющих актуальное значение для развивающихся стран.
Результатов: 55, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский