to ensure quality educationto providing quality educationto achieving quality education
Примеры использования
Providing quality education
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
targets for promoting healthy lives, providing quality education for all boys and girls,
направленные на содействие здоровому образу жизни, обеспечению качественного образования для всех мальчиков и девочек,
had four key objectives: promoting healthy lives; providing quality education; protecting against abuse,
которые включают в себя поощрение здорового образа жизни, обеспечение качественного образования, защиту от жестокого обращения,
In recognition of teachers' key role in providing quality education, this should contain norms for the qualification of teachers,
В порядке признания ключевой роли преподавателей в обеспечении качественного образования эта база должна включать нормы,
Training supplemented national efforts at providing quality education, for which the United Nations and other partners were providing welcome
профессиональной подготовки дополняет национальные усилия по обеспечению качественного образования, в организации которого Организация Объединенных Наций и другие партнеры оказывают столь желанную
promoting healthy lives, providing quality education for all, protecting children against abuse,
пропаганда здорового образа жизни, обеспечение качественного образования для всех, защита детей от жестокого обращения,
The United Nations Children's Fund(UNICEF) has continued to provide assistance to South-Eastern Europe with a focus on promoting healthy lives for all children, providing quality education, protecting against abuse,
Детский фонд Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) продолжал оказывать помощь странам Юго-Восточной Европы с уделением особого внимания поощрению здорового образа жизни для всех детей, обеспечению качественного образования, защите от злоупотреблений,
promoting healthy lives, providing quality education, protecting children from abuse
поощрении здорового образа жизни, обеспечении качественного образования, защите детей от жестокого обращения
combating HIV/AIDS, providing quality education for all and protecting children against abuse,
борьбе с ВИЧ/ СПИДом, обеспечения качественного образования для всех и защиты детей против дурного обращения,
A World Fit for Children: Providing Quality Education.
пригодный для жизни детей: обеспечение качественного образования.
promoting healthy lives;(b) providing quality education;(c) protecting children against abuse, exploitation and violence; and(d)
содействию здоровому образу жизни; b обеспечению качественного образования; c защите детей от жестокого обращения,
promoting healthy lives; providing quality education for all; protecting children against abuse,
на пропаганде здорового образа жизни; обеспечении качественного образования для всех; защите от жестокого обращения,
A World Fit for Children Goal 2: Providing Quality Education.
пригодный для жизни детей цель 2: обеспечение качественного образования.
promoting healthy lives, providing quality education, protecting against abuse,
поощрение здорового образа жизни, обеспечение качественного образования, защита от злоупотреблений,
The outcome document of the special session on children focused especially on promoting healthy lives, providing quality education, protecting children against abuse, exploitation and violence, and combating HIV/AIDS.
Итоговый документ специальной сессии по положению детей уделяет особое внимание обеспечению здорового образа жизни, предоставлению качественного образования, защите детей перед лицом злоупотреблений, эксплуатации и насилия, а также борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
Initiatives undertaken by Tanzania in line with"A world fit for children" included activities aimed at promoting health, providing quality education, combating HIV/AIDS,
К числу инициатив, предпринятых Танзанией в соответствии с целью создания" Мира, созданного для детей", относятся мероприятия, направленные на содействие здоровому образу жизни, обеспечение качественного образования, борьбу с ВИЧ/ СПИДом,
In areas where progress had been made(such as promoting healthy lives, providing quality education, protecting against abuse,
В областях, где был достигнут прогресс( содействие здоровому образу жизни, обеспечение качественного образования, защита от жестокого обращения,
adolescents by establishing a set of priorities, including promoting healthy lives, providing quality education, protecting children from abuse,
определив ряд приоритетов, в число которых входят пропаганда здорового образа жизни, предоставление качественного образования, защита детей от плохого обращения,
with a particular focus on(a) promoting healthy lives;(b) providing quality education;(c) protecting children against abuse,
пропаганде здорового образа жизни; b обеспечению качественного образования; с защите детей от жестокого обращения,
with a particular focus on(a) promoting healthy lives;(b) providing quality education;(c) protecting children against abuse, exploitation
a пропаганде здорового образа жизни; b обеспечению качественного образования; c защите детей от жестокого обращения,
which will effectively cooperate to promote the participation of all in prosperity by providing quality education and a system of social protection without exclusion.
эффективно сотрудничать в интересах достижения всеобщего процветания посредством обеспечения качественного образования и создания всеобщей системы социальной защиты.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文