PROVISIONAL CONCLUDING - перевод на Русском

[prə'viʒənl kən'kluːdiŋ]
[prə'viʒənl kən'kluːdiŋ]
предварительные заключительные
provisional concluding
preliminary concluding
временные заключительные
provisional concluding
предварительных заключительных
provisional concluding
preliminary concluding

Примеры использования Provisional concluding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State party would be given an opportunity to engage with the Committee on the basis of the provisional concluding observations.
Государству- участнику будет предоставлена возможность вступить в диалог с Комитетом, опираясь на предварительные заключительные замечания.
At its seventyeighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia.
На своей семьдесят восьмой сессии Комитет обсудил степень готовности предварительных заключительных замечаний по Гамбии.
Pursuant to the provisional concluding observations, the Committee invited the State party to submit its second periodic report by 1 April 2007.
В соответствии с предварительными заключительными замечаниями Комитет предложил государству- участнику представить к 1 апреля 2007 года свой второй периодический доклад.
Pursuant to the provisional concluding observations, the Committee invited the State party to submit its second periodic report within six months.
В соответствии с предварительными заключительными замечаниями Комитет предложил государству- участнику представить свой второй периодический доклад в течение шести месяцев.
Otherwise the Committee would issue provisional concluding observations and recommendations, which would be transmitted to the representative of the State party on 12 May 2003 at 3 p.m.
В противном случае Комитет подготовит предварительные выводы и рекомендации, которые он сообщит представителю государства- участника 12 мая в 15 час. 00 мин.
He proposed to prepare a draft, with the help of the secretariat, of the provisional concluding observations and circulate them to Committee members
Он предлагает подготовить с помощью секретариата проект временных заключительных замечаний и распространить их среди членов Комитета,
Taking into account any comments that may have been provided by the State party in response to the Committee's provisional concluding observations, the Committee may proceed to the adoption of final concluding observations,
С учетом любых комментариев, которые могут быть представлены государствомучастником в ответ на временные заключительные замечания Комитета, последний может принять в окончательном виде заключительные замечания, которые сообщаются государствуучастнику
the report shall not include the text of the provisional concluding observations.
пунктом 2 b выше, доклад не включает текст предварительных заключительных замечаний.
the report shall not include the text of the provisional concluding observations.
пунктом 2 b выше, доклад не включает текст предварительных заключительных замечаний.
At its seventy-eighth session, the Committee discussed the status of the provisional concluding observations on the Gambia and requested the State party to submit by 1 July 2004 a periodic report that should specifically address the concerns identified in the Committee's provisional concluding observations.
На семьдесят восьмой сессии Комитет обсудил положение дел с подготовкой предварительных заключительных замечаний в отношении Гамбии и предложил государству- участнику представить к 1 июля 2004 года периодический доклад, в котором конкретно затрагивались бы проблемы, указанные Комитетом в предварительных заключительных замечаниях.
since it concerned provisional concluding observations, not concluding observations that had been adopted by the Committee.
переписку между Комитетом и Сент-Люсией, поскольку она касается предварительных заключительных замечаний, а не заключительных замечаний, утвержденных Комитетом.
At its ninety-first session, the Committee decided to convert the provisional concluding observations on the country situation of Equatorial Guinea into final
На своей девяносто первой сессии Комитет постановил сделать предварительные заключительные замечания относительно ситуации в Экваториальной Гвинее окончательными
Failure to submit such a report within the deadline set by the Committee would result in the conversion of the provisional concluding observations into final ones, and their general dissemination. On 8 August 2003, the Committee amended rule 69A of its rules of procedure to provide for the possibility of converting provisional concluding observations into final
Непредставление такого доклада в сроки, установленные Комитетом, имело бы своим следствием утверждение предварительных заключительных замечаний в качестве окончательных и их широкое публичное распространение. 8 августа 2003 года Комитет внес в правило 69 своих правил процедуры6 поправку, предусматривающую возможность утверждения предварительных заключительных замечаний в качестве окончательных
At its seventieth session, the Committee requested the Chairperson to inform the Government of Seychelles of its decision to postpone the formal adoption of the provisional concluding observations adopted at its sixty-ninth session in light of the technical assistance to be provided by the Office of the United Nations High Commissioner of Human Rights.
На своей семидесятой сессии Комитет просил Председателя проинформировать правительство Сейшельских Островов о его решении отложить официальное утверждение предварительных заключительных замечаний, принятых на его шестьдесят девятой сессии, с учетом технической помощи, которая будет оказана Управлением Верховного комиссара по правам человека.
it may wish to consider whether it will adopt provisional concluding observations, as in the case of the Human Rights Committee,
он может пожелать рассмотреть возможность принятия предварительных заключительных замечаний, как это делает Совет по правам человека,
With regard to the Committee's second recommendation in its provisional concluding observations(symbol pending)
В отношении второй рекомендации Комитета в его предварительных заключительных замечаниях( символ
although a statement could still be issued on behalf of the Committee to publicize its decision to adopt the provisional concluding observations and request the State party to submit a comprehensive report by the end of April 2003.
может быть выпущено сообщение от имени Комитета, выражающее его решение о принятии временных заключительных замечаний и просьбу к Государству- участнику предоставить полный доклад к концу апреля 2003 года.
The HR Committee invited the Gambia to provide replies to the concerns raised in its provisional concluding observations by 31 December 2002. On 11 June 2008, the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations informed the Government that,
КПЧ предложил Гамбии до 31 декабря 2002 года представить ответы в связи с озабоченностями, затронутыми в ее предварительных заключительных замечаниях. 11 июня 2008 года Специальный докладчик по последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями проинформировал правительство Гамбии о том,
to adoption of the provisional concluding observations, had been designed with the sole aim of giving the State party every opportunity to cooperate with the Committee
даже делегации до принятия предварительных заключительных замечаний, была задумана с единственной целью дать государству- участнику все возможности по сотрудничеству с Комитетом так,
paragraph 20 of the provisional concluding observations of the Committee.
16 Конвенции и пункта 20 предварительных заключительных замечаний Комитета.
Результатов: 114, Время: 0.0478

Provisional concluding на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский