PUNISHABLE ACTS - перевод на Русском

['pʌniʃəbl ækts]
['pʌniʃəbl ækts]
наказуемые деяния
punishable acts
offences
наказуемых деяний
of punishable acts
offences
of the reprehensible acts
наказуемым деяниям
punishable acts
наказуемыми деяниями
punishable offences
punishable acts
punishable by law

Примеры использования Punishable acts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Legal proceedings were currently under way against a number of National Police officers accused of punishable acts.
В настоящее время ведется судебное разбирательство в отношении ряда сотрудников национальной полиции, обвиняемых в совершении наказуемых деяний.
The Government reported its ongoing efforts to make the criminal offences referred to in the Statute punishable acts under internal legislation,
Правительство сообщило о предпринимаемых им усилиях по признанию уголовных преступлений, указанных в Статуте, в качестве деяний, наказуемых в соответствии с внутренним законодательством,
Act No. 1177/97"Penal Code"-- Chapter II:"Punishable Acts against the Security of Persons in Collective Risk Situations",
Закон№ 1177/ 97<< Уголовный кодекс>>-- глава II:<< Наказуемые деяния, направленные против безопасности лиц в условиях общей опасности>>,
The new Code specifies that only punishable acts committed by members of the police and armed forces in
Согласно новому Кодексу, уголовными преступлениями, связанными с исполнением служебных обязанностей, будут считаться только наказуемые деяния, совершенные сотрудниками полиции
The key Greek laws against terrorist acts was the 2001 law protecting citizens from punishable acts committed by criminal organizations,
К основным законам Греции о борьбе с террористическими актами относится закон 2001 года о защите граждан от наказуемых деяний, совершаемых преступными организациями,
The introduction of the possibility of imposing a sanction on a legal person subject to the Law of 27 October 2002 on the liability of collective entities for punishable acts in the event of the commission of offences of a terrorist character.
Установление возможности принятия санкций в отношении юридического лица в соответствии с Законом от 27 октября 2002 года об ответственности коллективных образований за наказуемые деяния в случае совершения преступлений террористического характера.
Furthermore, the criminal law applied to punishable acts which Paraguay, under an international treaty in force, was obliged to
Кроме того, уголовное законодательство применяется к уголовно наказуемым деяниям, в связи с которыми Парагвай, в соответствии с действующим международным договором,
It should be pointed out that Swiss legislation goes beyond the requirements under the Convention by expressly including, as punishable acts, discrimination for religious reasons
Следует отметить, что швейцарский законодатель пошел дальше требований, вытекающих из Конвенции, включив в прямой форме в число наказуемых деяний дискриминацию по религиозным мотивам
The law that was in place prior to 2000 has been brought into conformance with international standards of law in that the liability of persons for committing criminally punishable acts against women has been boosted.
Действовавшее до 2000 года законодательство приведено в соответствие с международными нормами права, в части усиления ответственности лиц, совершивших уголовно- наказуемые деяния в отношении женщин.
all of which are punishable acts under the laws of the Kingdom of Saudi Arabia.
все эти действия являются наказуемыми деяниями в соответствии с законодательством Королевства Саудовской Аравии.
In choosing to examine a specific situation, the starting point for an analysis is the legal definition of the crime of genocide and other punishable acts according to articles II
При выборе конкретных ситуаций на предмет изучения отправным пунктом для анализа является правовое определение преступления геноцида и других наказуемых деяний согласно статьям II
Panamanian criminal law also applies to persons who commit punishable acts referred to in international treaties ratified by the Republic of Panama.
уголовного законодательства к лицам, которые совершают на территории Панамы наказуемые деяния, предусмотренные в международных договорах, ратифицированных Республикой Панама.
attempting to commit the punishable acts included in the aforesaid list.
покушению на совершение наказуемых деяний, включенных в вышеупомянутый список.
work discrimination in a public office were included in the Penal Code as punishable acts Penal Code,
дискриминация в сфере труда на государственной службе были квалифицированы в Уголовном кодексе как наказуемые деяния пункт 9 статьи 11
Article 100, paragraph 2, in chapter VII of the draft Penal Code declares punishable acts characterized by law and covered by article 5 of the Constitution to be imprescriptible;
В пункте 2 статьи 100 раздела VII проекта уголовного кодекса провозглашается принцип неприменимости срока давности в отношении уголовно наказуемых деяний, квалифицируемых в качестве преступления в законодательных актах
exceptional nature and may handle the offences committed only when the punishable acts have a clear-cut,
органы военной юстиции могут заниматься рассмотрением совершенных правонарушений лишь в том случае, когда наказуемые деяния имеют явную,
Each State Party shall make punishable acts consisting of participation in or association with an organized crime group
Каждое Государство- участник признает наказуемыми деяния, состоящие в участии в деятельности организованной преступной группы,
The Committee recommends that the State party redouble its efforts to adopt a law which specifically classifies the various manifestations of racial discrimination as punishable acts in accordance with article 4 of the Convention
Комитет рекомендует государству- участнику принять конкретный закон, квалифицирующий в качестве наказуемого деяния различные проявления расовой дискриминации в соответствии с положениями статьи 4 Конвенции, и провести необходимые законодательные
Secondly, under the Chinese law, punishable acts of torture include both acts that cause physical pain,
Во-вторых, согласно китайскому законодательству, к числу наказуемых деяний, связанных с пытками, относятся как такие деяния, причиняющие физическую боль,
The latter recognized punishable acts of ecological terrorism such as deliberate contamination of land,
Во второй предусматривается наказание за совершение актов экологического терроризма, таких, как преднамеренное загрязнение земли,
Результатов: 78, Время: 0.0554

Punishable acts на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский