QUALITATIVE EVALUATION - перевод на Русском

['kwɒlitətiv iˌvæljʊ'eiʃn]
['kwɒlitətiv iˌvæljʊ'eiʃn]
качественной оценки
qualitative assessment
qualitative evaluation
quality assessment
количественную оценку
quantitative assessment
quantification
quantifying
quantitative evaluation
quantitative estimate
measurement
measurability
quantitative estimation
measure in quantitative terms
качественная оценка
qualitative assessment
qualitative evaluation
quality assessment
качественную оценку
qualitative assessment
qualitative evaluation
quality assessment
качественной оценке
qualitative assessment
quality assessment
qualitative evaluation

Примеры использования Qualitative evaluation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Qualitative evaluation, including consultations,
Качественная оценка, включая консультации, а также опросы
reported having systems enabling the monitoring and quantitative and qualitative evaluation of the impact of programmes for alternative development
сообщили о том, что они располагают механизмами мониторинга и количественной и качественной оценки результативности программ альтернативного развития
Furthermore, this consultant will prepare and conduct a qualitative evaluation, including consultations,
Кроме того, этот консультант подготовит и проведет качественную оценку, включая консультации, а также опросы
It was stated that the qualitative evaluation of the Millennium Declaration was focused only on accomplishments,
Было заявлено, что качественная оценка Декларации тысячелетия была направлена лишь на достижения
he hoped that there would also be space for a qualitative evaluation.
выразил надежду, что останется место и для качественной оценки.
at the sub-contract level, and quantification of preferences in the context of qualitative evaluation criteria and service delivery obligations would require further consultations and studies.
количественные измерения преференций в контексте критериев качественной оценки и обязательств по предоставлению услуг потребуют проведения дополнительных консультаций и обследований.
the research unit of the Ministry of Justice has carried out a qualitative evaluation of the local counselling centres for victims of crime established since 1997.
научно-исследовательское подразделение министерства юстиции провело оценку качественных аспектов работы местных консультационных центров для жертв насилия, которые были учреждены после 1997 года.
she thought it would be preferable to suspend those programmes until a qualitative evaluation had been made and all population groups, regardless of sex, educational level
было бы целесообразно временно прекратить это обучение вплоть до проведения качественной оценки и до обеспечения доступа к нему для всех групп населения без какого бы то ни было исключения на основе пола,
Ideally, however, such indicators should form part of a broader quantitative and qualitative evaluation process, and Switzerland looked forward to seeing a progress report at the next session of the Board on how those different functions were being integrated
Тем не менее в идеальном случае такие показатели должны использоваться в рамках более широкого про- цесса количественной и качественной оценки, и Швей- цария надеется, что на следующей сессии Совету будет представлен доклад о ходе работы по объединению
to strengthen monitoring and qualitative evaluation related to racism,
по совершенствованию мониторинга и качественной оценки, касающейся расизма,
Qualitative evaluation, encompassing consultations as well as interviews
Качественная оценка, включая консультации, а также опросы и обследование( я),
Saudi Arabia states that the HHRA supports these findings by providing a qualitative evaluation of the nature and extent of the health effects of Iraq's invasion
Саудовская Аравия заявляет, что эти выводы подтверждает ОРЗЧ, где приводится качественная оценка характера и степени воздействия вторжения Ирака
lent themselves to quantitative and qualitative evaluation.
поддаются ли они количественной и качественной оценке.
regretted that the central review bodies were not involved in the qualitative evaluation of decisions and were unable to check that the principles of equitable geographical distribution
критериев оценки кандидатов для целей их отбора, а также того, что центральные контрольные органы не участвуют в качественной оценке принятых решений и не в состоянии проверить степень
the Committee against Torture representative highlighted the need for a detailed qualitative evaluation of the simplified reporting procedure
обратил особое внимание на необходимость проведения детального качественного анализа упрощенной процедуры представления докладов
including through conducting a quantitative and qualitative evaluation in the true spirit of mutual accountability of our shared commitment to growth, poverty reduction and development.
включая вынесение количественной и качественной оценки в духе подлинной взаимной ответственности и наших совместных обязательств в отношении обеспечения роста, сокращения масштабов нищеты и развития.
inevitably incorporate qualitative evaluation that is specific to particular cases
неизбежно включать качественную оценку, которая проводится применительно к каждому конкретному случаю,
Qualitative evaluations can be made in practical and social terms
Качественная оценка может иметь смысл с точки зрения практической
Qualitative evaluations show that all personnel trained by CIVPOL increased measurably their technical knowledge of law enforcement including criminal procedure
Качественные оценки свидетельствуют о том, что все сотрудники, подготовленные СИВПОЛ, в значительной мере повысили уровень технических знаний о правоохранительной практике включая уголовное судопроизводство
which in many cases are qualitative evaluations.
в большинстве случаев является качественным анализом.
Результатов: 47, Время: 0.0999

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский