REALLY CARES - перевод на Русском

['riəli keəz]
['riəli keəz]
действительно заботится
really cares
actually cares
truly cares
правда заботится
на самом деле заботится
actually cared
really cares
это действительно волнует

Примеры использования Really cares на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I mean, she really cares about him.
Я имею ввиду, она действительно беспокоится о нем.
Let's see if your lieutenant really cares about you.
Посмотрим, как ваш лейтенант в действительности заботится о вас.
But, you know, I can tell that he really cares.
Но я могу сказать, что ему правда не все равно.
And since I seem to be the only one who really cares about him, I'm gonna go make sure he's okay.
И раз уж я тут единственный, кто действительно заботится о нем, я должен удостовериться, что он в порядке.
Grace, I really care about Ben, and Ben really cares about me, and, well, we both really care about the baby.
Грейс, я правда забочусь о Бене, и Бен правда заботится обо мне, и, мы оба заботимся о ребенке.
I know he really cares about me and my children, and I know I can trust him.
Я знаю, что он действительно заботится обо мне и моих детях, и я знаю, что могу доверять ему.
If he really cares, and if he's really as smart as you say he is, tell me, why isn't he the one telling you to move on?
Если его это действительно волнует, и если он такой умный, как ты говоришь, то ответь мне, Почему он не говорит тебе двигаться дальше?
guy who is committed, passionate, who really cares- I have completely dedicated myself to this man.
он страстно предан своей стране и действительно заботится о людях. Я полностью доверяю этому человеку.
Live blood analysis is for everyone that really cares about their health and overall wellbeing.
Анализ по живой капле крови необходим всем тем, кто действительно заботится о своем здоровье и общем самочувствии.
I already called him because I'm a considerate person who really cares about his family.
Я ему уже позвонил. Потому что я внимателен к другим. И действительно забочусь о своей семье.
Therefore, our genetic apparatus really cares about what we think,
Поэтому нашему генетическому аппарату совсем небезразлично, о чем мы думаем, говорим,
are we to believe that the world really cares?
можем ли мы утверждать, что миру действительно небезразлична его судьба?
her," said Anna quickly."I know she really cares for me.
об ней говорят,- быстро сказала Анна,- я знаю, что она меня искренно любит.
John Barrowman said in an interview that Ianto"brings out the"human" in" and"brings out more… empathy because he's actually fallen for someone and he really cares about somebody… makes him warm to other people… makes him more approachable.
Бэрроумен также добавил, что Йанто« раскрывает„ человечность“ В Джеке» и« приносит больше… сочувствия, поскольку он на самом деле влюблен в кого-то, и он действительно заботится о ком-то, что делает его теплым по отношению к другим людям и делает его более открытым».
provided the West really cares about the interests of not only the loyal portion of Ukraine's political spectrum,
если Запад действительно радеет за интересы не только послушной ему части политического спектра Украины, а всего многонационального украинского народа,
I really care about you, Puck.
Я действительно забочусь о тебе, Пак.
I really care about you, ok, I really do… but.
Я действительно забочусь о тебе… правда забочусь… но.
And we get help from people who really care about us.
И мы получаем помощь от людей, которые действительно заботятся о нас.
Listen, Nate, I really care about.
Послушай, Нейт, я действительно забочусь о.
This school has adults who really care about students.
В этой школе сотрудники действительно заботятся об учащихся.
Результатов: 45, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский