REALLY DON'T THINK - перевод на Русском

['riəli dəʊnt θiŋk]
['riəli dəʊnt θiŋk]
на самом деле не думаю
really don't think
так не думаю
don't think so
don't believe so
wouldn't think so
really don't think

Примеры использования Really don't think на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I really don't think you want to.
Я правда не думаю, что ты захочешь.
No, I really don't think that's a good idea.
Мне совсем не кажется, что это удачная идея.
I really don't think we owe you anything.
Я правда не думаю, что мы тебе что-то должны.
I really don't think it was my fault, okay, it sort of just ran out.
Я точно уверен, что не виноват, он просто выскочил под колеса.
You really don't think I'm just like this vigilante?
Ты правда думаешь, что я как он?
I really don't think it's that.
Я правда не думаю, что это оно.
Guys, I really don't think I'm gonna be able to help you.
Ребята, я правда не думаю, что смогу помочь вам.
That's correct, but I really don't think he's faking.
Верно, но я правда не думаю, что он притворяется.
I really don't think I'm going to be able to help you, I'm sorry.
Я действительно думаю, что не смогу вам помочь, простите.
You really don't think he wants to be around you?
Ты ведь не думаешь, что он не хочет быть рядом с тобой?
I really don't think you should be playing with all that stuff.
Я, правда, не думаю, что тебе стоит играть со всеми этими вещичками.
I really don't think it matters.
Я правда не думаю, что это имеет значение.
I really don't think we pose a serious threat.
Я правда не думаю, что мы представляем серьезную угрозу.
You really don't think I can do anything, do you?
Ты же, правда, не думал, что я на что-то способен, так?
I really don't think this is a good idea.
Я правда не считаю это очень хорошей идеей.
Look, I really don't think you should make a big deal out of this.
Слушайте, я правда не думаю, что вокруг этого стоит устраивать такую шумиху.
You really don't think she's depressed?
Вы, правда, не думаете у нее депрессия?
Really don't think this is the place, Philip.
Я в самом деле не думаю, что это здесь уместно, Филип.
I really don't think that you.
Я правда не думаю, что.
I really don't think I'm up to it.
Я… Я правда не думаю, что у меня встанет.
Результатов: 90, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский