REARMAMENT - перевод на Русском

[riː'ɑːməmənt]
[riː'ɑːməmənt]
перевооружение
re-equipment
rearmament
upgrade
rearming
re-equipping
reequipment
modernization
перевооружения
re-equipment
rearmament
upgrade
rearming
re-equipping
reequipment
modernization
перевооружению
re-equipment
rearmament
upgrade
rearming
re-equipping
reequipment
modernization
перевооружении
re-equipment
rearmament
upgrade
rearming
re-equipping
reequipment
modernization

Примеры использования Rearmament на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reprocess nuclear materials and develop advanced technologies for its rearmament Radio France Culture,
разработать современные технологии для осуществления процесса перевооружения радиостанция" Франс Кюльтюр",
Modernization and rearmament of the technical base of the Russian army takes place within the state program on update military equipment which was outdate and not meeting the modern requirements.
Модернизация и перевооружение технической базы российской армии проходит в рамках государственной программы по замене устаревшей и не отвечающей современным требованиям боевой техники.
Moreover, such suspicion is increased as we witness Japanese moves to find pretexts for justifying its rearmament by targeting our country as its"enemy.
Кроме того, такое подозрение усиливается, когда мы видим, что Япония пытается найти предлог для оправдания своей программы перевооружения, относя нашу страну к категории своего<< врага.
Nowadays, the enterprise is implementing the investment project"Technical rearmament of the phthalic anhydride manufacture with the power increase up to 48 thousand tons a year.
В настоящее время предприятие реализует инвестиционный проект« Техническое перевооружение производства фталевого ангидрида с увеличением мощности до 48 тыс.
Germany started to build destroyers again during the 1930s as part of Hitler's rearmament program.
В Германии снова начали строить эсминцы в 1930- х гг., это была часть гитлеровской программы перевооружения.
UNIFIL to take more significant action to halt the rearmament of that terrorist organization in the villages of southern Lebanon.
ВСООНЛ принять более существенные меры, с тем чтобы остановить перевооружение этой террористической организации в деревнях на юге Ливана.
By that time, the production of Liner missiles will be completed there for the rearmament of six 667BDRM Dolphin submarines.
К тому времени там завершится производство ракет« Лайнер» для перевооружения шести подводных лодок 667БДРМ« Дельфин».
in mining business there was a rearmament.
в горнорудном деле произошло перевооружение.
In 1998 and despite the lack of enemy, the Congres forced President Clinton to implement a rearmament policy.
В 1998 Конгресс навязывает президенту Клинтону политику перевооружения при отсутствии противника.
which is currently spending in excess of $2 million a day on its rearmament campaign, is, in an incredible display of hypocrisy, calling for demilitarization.
расходующей в настоящее время свыше 2 млн. долл. США в день на свою кампанию перевооружения, к демилитаризации- это явное проявление лицемерия.
maintenance or rearmament of Ivorian military air assets.
обслуживанием или перевооружением ивуарийских военных авиационных средств.
On October 1, 1955, one air squadron of the regiment moved to a new full-time organization in connection with its forthcoming rearmament on Yak-25 aircraft.
С 1 октября 1955 года одна авиационная эскадрилья полка перешла на новую штатную организацию в связи с предстоящим перевооружением ее на самолеты Як- 25.
Coupled with ambitious rearmament efforts that the Greek Cypriot side has embarked upon,
В сочетании с амбициозными усилиями по перевооружению, которые предпринимает сторона греков- киприотов, приобретение сложнейших ракет
In this respect, the Lebanese government bears particular responsibility and must take effective measures to prevent the rearmament of Hizbullah pursuant to Security Council resolution 1701 2006.
В этом отношении правительство Ливана несет особую ответственность и должно принять эффективные меры для предупреждения повторного вооружения<< Хизбаллы>> в соответствии с положениями резолюции 1701( 2006) Совета Безопасности.
Once rearmament was voted, with the approval but not the commitment of President Clinton, the Pentagon was implicated in the wars in Yugoslavia.
После принятия закона о перевооружении с согласия, но без политической воли президента Клинтона, Пентагон был вовлечен в войны против Югославии.
Once German and Japanese rearmament became clear, the British
После того, как немецкая и японская программы строительства эсминцев стали очевидны,
Robert Helvey When the U.S began its rearmament in 1998,[8] the Albert Einstein Institution became part of an expansionist strategy.
Когда в 1998 году США приступают к перевооружению[ 8], Институт Эйнштейна становится одним из инструментов стратегии экспансионизма.
Recent rearmament activities of the Greek Cypriot administration have been widely reported in the Greek Cypriot press.
О предпринимаемых в последнее время кипрско- греческой администрацией мерах по перевооружению широко сообщалось в кипрско- греческой прессе.
consolidate the gains achieved so far, to prevent rearmament and to maintain stability.
продолжающееся военное присутствие необходимо для закрепления достигнутых успехов, для предотвращения повторного вооружения и для сохранения стабильности.
But after several hesitations, the Republican Congress foisted its global imperialism on President Clinton in 1995 by voting for rearmament even though there were no more opponents.
Однако после некоторых колебаний республиканский Конгресс навязал президенту Клинтону проект глобального империализма, проголосовав за перевооружение армии, хотя никакого врага не было.
Результатов: 94, Время: 0.0455

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский