RECENT AMENDMENT - перевод на Русском

['riːsnt ə'mendmənt]
['riːsnt ə'mendmənt]
недавняя поправка
recent amendment
последняя поправка
last amendment
latest amendment
recent amendment
latter amendment
final amendment
last revision
недавно поправка
недавнего изменения
recent change
последнее изменение
last change
last amended
latest update
last modified
last amendment
latter change
latest revision
final change
недавнюю поправку
recent amendment
недавней поправки
recent amendment
недавней поправкой
recent amendment

Примеры использования Recent amendment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A good example of these efforts is the recent amendment to rule 98 bis,
Положительным примером такой работы является последняя поправка к правилу 98 бис,
A recent amendment to federal criminal procedural law meant that criminal cases could not be initiated by public institutions,
Недавняя поправка в федеральное уголовно-процессуальное право означает, что уголовные дела не могут возбуждаться государственными учреждениями, хотя ранее это было
With reference to a recent amendment to the Convention regarding the Committee's meeting time,
Со ссылкой на недавнюю поправку к Конвенции относительно продолжительности заседаний Комитета,
Ms. VANAMOALHO(Finland) said that, before the recent amendment of the Aliens Act, the accelerated asylum procedure had taken 6 to 12 months,
Г-жа ВАНАМОАЛХО( Финляндия) говорит, что до принятия недавней поправки к Закону об иностранцах ускоренная процедура рассмотрения заявлений о предоставлении убежища занимала от 6 до 12 месяцев,
Ireland commended the ratification by Turkmenistan of the 1954 and 1961 Conventions on stateless persons and the recent amendment bringing its national definition of torture in line with article 1 of the Convention against Torture
Ирландия одобрила ратификацию Туркменистаном конвенций о безгражданстве 1954 и 1961 годов и недавнюю поправку, которая приводит национальное определение пыток в соответствие со статьей 1 Конвенции против пыток
They noted the recent amendment to national sex discrimination laws,
Оно отметило недавнюю поправку к законам о борьбе с дискриминацией по признаку пола,
By a recent amendment to the Money Laundering(Prevention and Control Act,
В силу недавней поправки к Закону 1998 года о предупреждении отмывания денег
Committee members also observed that the indigenous communities in Mexico viewed the recent amendment to article 27 of the Constitution
Члены Комитета отметили также, что коренные общины Мексики усматривают в недавней поправке к статье 27 Конституции
Following a recent amendment of the Criminal Procedure Code,
После последних изменений Уголовно-процессуального кодекса ответчикам,
including the most recent amendment on Variable Message Signs has been published under the symbol ECE/TRANS/WP.1/119.
сигналах( СР. 2), включающий самые последние поправки, касающиеся знаков с изменяющимся сообщением, был опубликован под условным обозначением ECE/ TRANS/ WP. 1/ 119.
it is worth noting that a number of Governments that supported the original trade measures in the Basel Convention may have reservations regarding the recent amendment that expanded their scope.
у ряда правительств, которые выступили в поддержку первоначальных торговых мер в рамках Базельской конвенции, могут иметься оговорки в отношении принятой недавно поправки, расширяющей сферу их применения.
The Committee notes with appreciation the recent amendment to the law governing the joint enterprise committees,
Комитет с удовлетворением отмечает недавнее внесение поправок в закон, регулирующий деятельность совместных комитетов предприятий,
Recalls the recent amendment to the statute of the United Nations Administrative Tribunal,
Ссылается на недавно принятую поправку к статуту Административного трибунала Организации Объединенных Наций,
Recalls the recent amendment to the statute of the Tribunal,
Ссылается на недавно принятую поправку к статуту Трибунала,
Furthermore, following a recent amendment of law 3386/2005 by law 3907/2011,
Кроме того, в соответствии с недавней поправкой к Закону 3386/ 2005, внесенной Законом 3907/ 2011,
A recent amendment to the Act, which had necessitated a review of current management plans,
В соответствии с недавней поправкой к этому закону, которая касалась необходимости пересмотра нынешних планов управления,
subsequently amended, with the most recent amendment occurring in November 2017.
13 июля 2000 года с учетом самых последних поправок, внесенных в ноябре 2017 года.
In accordance with the Committee's recommendation No. 30 of June 14, 2007, a recent amendment to The Compensation for Victims of Hostilities Law 5730-1970,(the"Compensation for Victims of Hostilities Law") passed on July 19,
В соответствии с рекомендацией Комитета№ 30 от 14 июня 2007 года недавняя поправка к Закону о компенсациях жертвам вооруженных действий№ 5730- 1970(" Закон о компенсациях жертвам вооруженных действий"),
The recent Amendment to the National Insurance Law,
Последняя поправка к Закону о государственном страховании,
A recent Amendment to the Immigration Act CAP. 190 contained in the Second Schedule of the Anti-Terrorism Act,
Недавняя поправка к Закону об иммиграции CAP 190, содержащаяся во втором
Результатов: 54, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский