RECENT EVALUATIONS - перевод на Русском

['riːsnt iˌvæljʊ'eiʃnz]
['riːsnt iˌvæljʊ'eiʃnz]
недавние оценки
recent estimates
recent assessments
recent evaluations
недавно проведенные оценки
recent evaluations
recent assessments
последних оценок
recent estimates
recent evaluations
latest estimates
of recent assessments
недавних оценок
recent assessments
recent evaluations
recent estimates
последние оценки
latest estimates
recent estimates
latest assessment
latest evaluations
recent assessments
recent evaluations
by the latest estimation

Примеры использования Recent evaluations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The formulation of the new plan will be informed by lessons learned from reviews and by the findings of recent evaluations, including those of organizational performance, the foundation strategies of the MTSP,
Подготовка нового плана будет вестись на основе уроков, извлеченных в процессе проведения обзоров, и выводов, сделанных по итогам недавних оценок, включая обзоры и оценки эффективности деятельности организации,
Turning to humanitarian reform, recent evaluations had shown that the roll-out of the cluster approach had contributed to improved humanitarian response,
Что касается гуманитарного аспекта реформирования, то, согласно недавним оценкам, применение кластерного подхода способствовало повышению эффективности гуманитарных операций, что дает основания полагать,
Recent evaluations of unsaturated HFCs
Проведенные недавно оценки ненасыщенных ГФУ
Furthermore, recent evaluations of some sentinel systems have indicated that the differences between the ILI case definition
Более того, недавно проведенная оценка нескольких систем дозорного эпиднадзора показала, что в некоторых дозорных учреждениях медработники не
based on the preferences of visually impaired participants in recent evaluations of the 2005 Census Internet form.
высказанных участниками тестов с недостатками зрения в ходе недавно проведенной оценки Интернетбланка для переписи 2005 года.
Another lesson from recent evaluations of reform programmes of the last 10 to 15 years is that support for foreign
Еще один урок, вытекающий из проведенных в последнее время оценок программ реформ за последние 1015 лет, заключается в том, что поддержка иностранных и, в особенности,
In the West and Central Africa region, recent evaluations of child-trafficking programmes led to an adaptation of the regional guidelines to protect trafficking victims and a multi-agency initiative on"children on the move", covering migration and trafficking.
В регионе Западной и Центральной Африки по итогам недавно проведенных оценок программ борьбы с торговлей детьми были приняты региональные руководящие принципы защиты жертв торговли людьми и была разработана межучрежденческая инициатива<< Дети в процессе развития>>, охватывающая вопросы миграции и торговли людьми.
Recent evaluations in China, Guinea,
Недавние оценки, проведенные в Китае, Гвинее,
Recent evaluations of emergency response capacity,
По итогам недавних оценок потенциала по чрезвычайному реагированию,
Recent evaluations of ash in Salem
Недавний анализ структуры пепла в Салеме
Recent evaluations demonstrate that UNDP has been proactive in raising, at the regional level, development issues, such as corruption,
Недавно проведенные оценки демонстрируют, что ПРООН осуществляла активную роль в привлечении внимания на региональном уровне к проблемам в области развития,
summarizing the findings of its most recent evaluations.
где подытоживаются выводы его самых последних оценок.
The most recent evaluations by the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation on sources of ionizing radiation and its effects on human health
Самые последние оценки Научного комитета Организации Объединенных Наций по воздействию атомной радиации, касающиеся источников ионизирующей радиации
Recent evaluations of the Accelerated Child Survival and Development strategy and the Integrated Management of Childhood Illnesses approach have highlighted
Проведенные в недавнее время оценки хода осуществления Ускоренной стратегии по обеспечению выживания и развития детей и инициативы<<
Recent evaluations of UNICEF support to capacity-building have identified effective approaches to improving the capacities of community and non-governmental organizations(NGOs)
В результате недавно проведенных оценок деятельности ЮНИСЕФ по оказанию содействия укреплению потенциала были намечены эффективные подходы к укреплению потенциала общинных
Recent evaluations undertaken by ESCAP facilitated performance enhancement
Недавние оценки, проведенные ЭСКАТО, способствовали повышению эффективности ее деятельности
As the midterm review of the strategic plan sets out, many recent evaluations show that for the last decade UNDP has advocated for the Millennium Declaration and the MDG agenda,
Как отмечено в среднесрочном обзоре стратегического плана, результаты многих последних оценок свидетельствуют о том, что на протяжении последних десяти лет ПРООН выступала в поддержку осуществления Декларации тысячелетия
synthesizing information from recent evaluations on gender mainstreaming in all UNHabitat programmes, feedback from the
полученная из недавних оценок усилий по обеспечению учета гендерного фактора во всех программах ООН- Хабитат,
global policy dialogue and in innovative programming at the country level. Recent evaluations of the Global Fund to Fight Aids,
инновационного составления программ на страновом уровне и способствуют им. В недавних оценках Глобального фонда по борьбе со СПИДом,
Already, the recent evaluation had led to some immediate improvements.
Последняя оценка уже показала некоторые непосредственные улучшения.
Результатов: 49, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский