RECENT REPORTS - перевод на Русском

['riːsnt ri'pɔːts]
['riːsnt ri'pɔːts]
последних докладах
recent reports
latest reports
last reports
past reports
недавние сообщения
recent reports
recent messages
recent news
recent allegations
недавних докладах
recent reports
последние сообщения
recent reports
latest reports
latest posts
recent messages
latest submissions
последние отчеты
recent reports
latest reports
недавние отчеты
recent reports
недавно сообщения
recent reports
последние доклады
recent reports
latest reports
last reports
latter reports
недавние доклады
recent reports
последним сообщениям
latest reports
recent reports
last report
недавними сообщениями
последним докладам
недавним сообщениям
недавних сообщений
недавних докладов
недавними докладами
последними сообщениями

Примеры использования Recent reports на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The recent reports of Human Rights Watch and Amnesty International contain some useful recommendations for the improvement of the situation in Somalia.
В последних докладах" Хьюман Райт Вотч" и" Международной амнистии" содержится ряд полезных рекомендаций по улучшению ситуации в Сомали.
Recent reports from the field suggest that the impact of early recovery efforts is indeed uneven.
Последние сообщения с мест показывают, что эффективность восстановительных работ на раннем этапе действительно бывает разной.
Nevertheless, recent reports of potential threats kept UNAMI staff on moderate alert for numerous weeks during the reporting period.
Тем не менее недавние сообщения о возможных угрозах заставили привести персонал МООНСИ в состояние повышенной готовности, в котором он находился в течение нескольких недель в отчетный период.
The Personal Representative of the OSCE Chairman-in-Office, in his recent reports, specifically referred to that programme,
Личный представитель действующего Председателя ОБСЕ в своих недавних докладах отдельно говорил об этой программе,
These two matters were also raised in our two most recent reports on peacekeeping operations A/63/5 Vol.
Эти два вопроса были также подняты в наших двух самых последних докладах по операциям по поддержанию мира A/ 63/ 5 Vol.
The recent reports placed in the interactive database are accessible through the Latest updates extensive panel.
Самые последние отчеты, размещенные в Интерактивной базе данных, доступны через расширенную панель Последние обновления.
Recent reports from United Nations officials in Tajikistan and from other sources
Последние сообщения, поступающие от должностных лиц Организации Объединенных Наций,
These two matters were also raised in the two most recent reports of the Board on peacekeeping operations A/63/5 Vol.
Эти два вопроса были также подняты в двух самых последних докладах Комиссии по операциям по поддержанию мира A/ 63/ 5 Vol.
You may have seen recent reports in the Russian government-controlled media regarding the purported withdrawal of heavy weapons from the line of contact by combined Russian-separatists forces.
Возможно, вы видели недавние сообщения в контролируемых российским правительством СМИ относительно предполагаемого отвода тяжелых вооружений от линии соприкосновения объединенными российско- сепаратистскими силами.
In more recent reports and particularly in the report of the 40th session(June-July and August 2000 on the 2002-2005 MTP) CPC noted.
В недавних докладах, в частности в докладе о работе сороковой сессии( июнь- июль и август 2000 года, посвященной ССП на 2002- 2005 годы), КПК отметил.
Recent reports showed a significant association of HSV-1 infection with AD risk in a longitudinal nested study from Sweden 21.
Последние отчеты показали существенную связь ВПГ- 1 инфекции с AD риска в продольном вложенного исследования из Швеции 21.
Recent reports received from those receiving Trust Fund grants in previous cycles demonstrate that the catalytic support provided by the Fund continues to yield concrete results.
Последние сообщения получателей субсидий из средств Целевого фонда в предыдущие циклы свидетельствуют о том, что каталитическая поддержка, оказываемая Фондом, продолжает приносить конкретные результаты.
As noted in recent reports, in spite of its vital importance,
Как отмечалось в последних докладах, несмотря на свое жизненно важное значение,
Recent reports have revealed uncertainty surrounding the meaning of"comprehensive cover"
Недавние сообщения выявили неопределенность касательно значения« полного страхового покрытия»,
Juvenile justice was extensively addressed in two recent reports submitted to the Human Rights Council in 2012.
Вопрос о ювенальной юстиции развернуто разбирался в двух недавних докладах, представленных Совету по правам человека в 2012 году.
Sostanj 6 promoters and the Slovene government make all the recent reports on the project publicly available.
к руководителям проекта и правительству Словении с просьбой в полном объеме обнародовать все недавние отчеты по проекту.
Recent reports relating to the potential new use of landmines are of concern
Однако появившиеся недавно сообщения о потенциально новых возможностях применения наземных мин вызывают обеспокоенность,
Recent reports of leakage even of weapons-grade nuclear materials
Последние сообщения об утечках, и в том числе утечках даже оружейных ядерных материалов
Recent reports of at least seven burnings of Tatar-owned businesses in the town of Rybache are disturbing.
Вызывают тревогу недавние сообщения о, по крайней мере, семи случаях поджога предприятий, принадлежащих татарам, в одном только поселке Рыбачье.
But recent reports still give the figure 2 billion- apparently the promised growth is yet to come.
Но последние отчеты опять дают цифру 2 миллиарда- очевидно, обещанный рост задерживается.
Результатов: 523, Время: 0.1141

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский